ويكيبيديا

    "del artículo vii de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المادة السابعة من
        
    • للمادة السابعة من
        
    • في المادة السابعة من
        
    Con ello se dio cumplimiento al párrafo 4 del artículo VII de la Convención. UN وبذلك تم الوفاء بالفقرة 4 من المادة السابعة من الاتفاقية.
    Proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y del párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    Los Países Bajos aceptan la recomendación relativa al párrafo 2) del artículo II y al párrafo 1) del artículo VII de la Convención de Nueva York de 1958. UN إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958.
    En este contexto, la recomendación sobre la interpretación del párrafo 1 del artículo VII de la Convención también tiene por objeto lograr una mayor claridad. UN وفي هذا السياق، فإن الفقرة 1 من المادة السابعة من الاتفاقية تتيح أيضا قدرا كبيرا من الوضوح.
    En lo que respecta a la recomendación sobre la interpretación del párrafo 1 del artículo VII de la Convención, el Gobierno de Malasia considera que se formuló con miras a dar efecto a la interpretación del párrafo 2 del artículo II de la Convención. UN وفيما يخص التوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 1 من المادة السابعة من الاتفاقية، تدرك حكومة ماليزيا أنها وُضعت بغية إعمال التفسير الموصى به للفقرة 2 من المادة الثانية من الاتفاقية.
    Teniendo presente el párrafo 27 del artículo VII de su reglamento, mal podrá la Conferencia seguir ignorando indefinidamente estas resoluciones si quiere asegurar la confianza internacional constante en ella y seguir ocupando el lugar destacado y prominente que le corresponde en el proceso de negociaciones multilaterales de desarme. UN ولا يسع هذا المؤتمر التزاما منه بالفقرة ٧٢ من المادة السابعة من نظامه الداخلي أن يتجاهل تلك القرارات إلى ما لا نهاية، إذا رغب في ضمان استمرار الثقة الدولية فيه، وفي مواصلة شَغْلِه مكانة الصدارة في العملية التفاوضية المتعددة اﻷطراف بشأن نزع السلاح.
    Proyectos de instrumentos interpretativos referentes al párrafo 2 del artículo II y el párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN مشروعا صكين تفسيريين بشأن الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    Proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y el párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN الثالث- مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    VII. Proyectos de instrumentos interpretativos referentes al párrafo 2 del artículo II y el párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN سابعا- مشروعا صكّين تفسيريين بشأن الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    86. El Grupo de Trabajo examinó a continuación el texto de la declaración interpretativa sobre el párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York. UN 86- انتقل الفريق العامل إلى النظر في نص مشروع الإعلان التفسيري بشأن الفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك.
    Proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y el párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    Proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y del párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    Proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y del párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    Notas al proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y del párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN ملاحظات بشأن مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    I. Proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2 del artículo II y del párrafo 1 del artículo VII de la Convención de Nueva York UN أولا- مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República es la Autoridad Nacional de Chipre (conforme al párrafo 4 del artículo VII de la Convención). UN والسلطة الوطنية المختصة في هذا الصدد إنما تتمثل في وزارة الخارجية (وفقا للفقرة 4 من المادة السابعة من الاتفاقية).
    Se consideró que la recomendación estimulaba la ejecución de sentencias en el mayor número de casos posible gracias al párrafo 1 del artículo VII de la Convención, que permitía la aplicación de disposiciones de alcance nacional que previeran condiciones más favorables a la parte que buscaba ejecutar una sentencia. UN ورأت وفود عديدة أن التوصية تشجّع على إنفاذ قرارات التحكيم في أكبر عدد ممكن من الحالات من خلال الفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقيه نيويورك مما يتيح تطبيق الأحكام الوطنية التي تنص على ظروف أكثر ملاءمة للطرف الذي يسعى إلى تنفيذ قرار التحكيم.
    177. El texto del proyecto de declaración sobre la interpretación del párrafo 2) del artículo II y del párrafo 1) del artículo VII de la Convención de Nueva York, que examinó la Comisión, figuraba en el párrafo 4 del documento A/CN.9/607. UN 177- كان نص مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك، بصيغته التي نظرت فيها اللجنة، واردا في الفقرة 4 من الوثيقة A/CN.9/607.
    Artículos revisados de la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre Arbitraje Comercial Internacional y recomendación relativa a la interpretación del párrafo 2 del artículo II y el párrafo 1 del artículo VII de la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras, hecha en Nueva York el 10 de junio de 1958 UN المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958
    El Comité agradecería un resumen de las medidas adoptadas por Tonga en cumplimiento del artículo VII de esa Convención con miras a aplicar eficazmente el Convenio Internacional de 1992 para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, en el que Tonga también es parte. UN ولجنة مكافحة الإرهاب ترحب بتلقي موجز عن أي تدابير اتخذتها تونغا امتثالا للمادة السابعة من هذه الاتفاقية، بغية التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1992، التي تونغا طرف فيها.
    En consecuencia, era útil hacer una referencia a regímenes más liberales, en el sentido de la disposición del artículo VII de la Convención de Nueva York. UN وعلى هذا الأساس، فإن من المفيد الإشارة إلى نظم أكثر ليبرالية على غرار الحكم الوارد في المادة السابعة من اتفاقية نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد