Se sabe que la mutilación genital femenina se realiza en aproximadamente 30 países de África y algunos países del Asia occidental. | UN | ومعروف أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يُمارس في حوالي 30 بلدا في أفريقيا وبضعة بلدان في غرب آسيا. |
También se informó sobre el desarrollo del programa de acción subregional (PASR) del Asia central y sobre la ejecución del PASR del Asia occidental. | UN | كما قدمت تقارير عن وضع برامج العمل دون الاقليمية في آسيا الوسطى، وتنفيذ برنامج العمل دون الاقليمي في غرب آسيا. |
Desde hace ya más de un milenio, las sociedades del Asia occidental y África septentrional han tenido una función importante en la historia mundial. | UN | إن المجتمعات في غرب آسيا وشمال أفريقيا ما فتئت تؤدي دوراً هاما في تاريخ العالم منذ أكثر من ألف سنة. |
Durante el año transcurrido, la reconstrucción y la aplicación de políticas de ajuste estructural siguieron siendo los principales temas de desarrollo en muchos países del Asia occidental. | UN | وظل التعمير وتنفيذ سياسات التكيف الهيكلي هما الموضوعان الرئيسيان للتنمية في كثير من بلدان غربي آسيا أثناء العام الماضي. |
La región del Asia occidental y la de Asia y el Pacífico han alcanzado el objetivo para mediados del decenio. | UN | وبالنسبة لمنطقة غربي آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ فإنهما حققتا هدف منتصف العقد. |
Hay una gran afluencia local de mujeres de grupos de bajos ingresos a empresas industriales y de mujeres que migran a países del Asia occidental en busca de empleo. | UN | ويوجد تدفق كبير للمرأة من الفئات ذات الدخل المنخفض التي تدخل المصالح الصناعية على النطاق المحلي، والتي تهاجر إلى بلدان غرب آسيا بحثاً عن العمل. |
La subregión del Asia occidental representó el 57% de las incautaciones mundiales de opiáceos. | UN | ومثَّلت حصة منطقة غرب آسيا 57 في المائة من مضبوطات الأفيونيات على نطاق العالم. |
Sesiones de información y seminarios para donantes, delegaciones de gobiernos, asociaciones de industrias y organizaciones no gubernamentales encargadas de cuestiones ambientales del Asia occidental | UN | جلسات إحاطة وحلقات دراسية للمانحين والوفود الحكومية والجمعيات الصناعية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال البيئة في غرب آسيا |
Un compendio de las mejores prácticas en materia de educación y gestión ambiental en la región del Asia occidental | UN | خلاصة وافية لأفضل ممارسات الإدارة البيئية في منطقة غرب آسيا |
Los recientes gastos en el Iraq constituyen una parte muy importante de la proporción de la región del Asia occidental. | UN | واستأثر الإنفاق على العراق مؤخرا بجانب كبير جدا من حصة منطقة غرب آسيا. |
Hay tres países ubicados en las rutas identificadas que parecen ser lugares de tránsito importantes para las víctimas que son trasladadas a la región del Asia occidental: Egipto, el Pakistán y Kirguistán. | UN | ويبدو أن ثلاثة من البلدان الواقعة على الطرق التي تم التعرف عليها، وهي مصر وباكستان وقيرغيزستان، تشكل نقاط عبور هامة للضحايا الذين يُهرَّبون إلى منطقة غرب آسيا. |
Dentro de Asia, el Asia sudoriental siguió siendo la principal fuente de importaciones de la India durante la última década, seguida del Asia occidental. | UN | وفي آسيا، ظلت بلدان جنوب شرق آسيا أكبرَ مصدرٍ لواردات الهند خلال العقد الماضي، تليها بلدان غرب آسيا. |
La región del Asia occidental es de una importancia vital para la India. | UN | وتكتسي منطقة غرب آسيا أهمية حيوية بالنسبة للهند. |
La mayoría de los países del Asia occidental han ratificado el Convenio de Basilea. | UN | وصدّقت معظم بلدان غرب آسيا على اتفاقية بازل. |
Ocho países Partes, 5 de ellos del Asia occidental, no respondieron a la pregunta. | UN | ولم تجب عن السؤال ثمانية بلدان أطراف، تقع خمسة منها في غرب آسيا. |
En materia de estadísticas, la CESPAO actualmente coopera con el Banco Mundial en la ejecución del Programa de Comparación Internacional en la región del Asia occidental. | UN | في مجال اﻹحصاءات، تتعاون اللجنة حاليا مع البنـك الدولي في تنفيذ برنامج المقارنة الدوليــــة في منطقة غربي آسيا. |
Se prevé asimismo para 2002 la inauguración del centro regional del Asia occidental, que se establecerá en Jordania. | UN | ويتوقع أيضا أن يجري في عام 2002 افتتاح المركز الموجود في غربي آسيا الذي سينشأ في الأردن. |
Objetivo de la Organización: Reducir los efectos de la inestabilidad y el conflicto en el desarrollo socioeconómico y político del Asia occidental. | UN | هدف المنظمة: الحد مما تتركه الصراعات وعدم الاستقرار من أثر على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية في غربي آسيا. |
Las Reuniones Preparatorias Regionales de América Latina y el Caribe y del Asia occidental habían adoptado la segunda opción. | UN | وقال إن الاجتماعين الإقليميين والتحضيريين في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وفي غربي آسيا اعتمدا الخيار الثاني. |
Sin embargo, en la subregión del Asia occidental la producción per cápita ha descendido a razón del 3,1% anual desde 1984. | UN | على أن الناتج بالنسبة للفرد في المنطقة دون الاقليمية لغرب آسيا قد انخفض بنسبة ٣,١ في المائة سنويا منذ عام ١٩٨٤. |
Los países del Asia occidental y central reafirmaron su determinación de facilitar la preparación y ejecución de los PASR. | UN | وأعادت بلدان آسيا الغربية والوسطى تأكيد التزامها بتسهيل وضع وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية. |