ويكيبيديا

    "del censo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعداد عام
        
    • التعداد السكاني لعام
        
    • لتعداد عام
        
    • تعداد السكان لعام
        
    • من تعداد
        
    • تعداد سنة
        
    • تعداد السكان في
        
    • التعداد في
        
    • التعداد لعام
        
    • للتعداد
        
    • إحصاء عام
        
    • تعداد السكان لسنة
        
    • في تعداد
        
    • التعداد الذي أجري
        
    • التعداد الذي أجرته
        
    A ese respecto, el Gobierno debía comunicar al Comité los resultados del censo de 1993. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي للحكومة أن تحيل للجنة نتائج تعداد عام ٣٩٩١.
    De las 88 categorías del censo de 1974, casi todas correspondían en forma concreta y directa a grupos tribales. UN وكل الفئات اﻟ ٨٨ تقريبا، الواردة في تعداد عام ١٩٧٤، تتصل على وجه التحديد وبشكل مباشر بمجموعات قبلية.
    Según las cifras del censo de 2000, en los últimos diez años el crecimiento se ha desacelerado ulteriormente, al 1,63%. UN ووفقاً لأرقام التعداد السكاني لعام 2000، انخفض معدل النمو إلى 1.63 في المائة في السنوات العشر الماضية.
    Agregó que, según los resultados preliminares del censo de 1997, la población sumaba aproximadamente 2,9 millones de personas, incluidos los residentes que pasaban en el extranjero períodos de menos de un año. UN وأضاف قائلا إن النتائج اﻷولية لتعداد عام ١٩٩٧ تبيﱢن أن الرقم يقارب ٢,٩ مليون نسمة، بما في ذلك المواطنون الذيـن يقيمون فـي الخارج لمدة تقل عن سنة.
    De acuerdo con los resultados del censo de población de 1992, los hombres son aún los jefes del hogar. UN ولقد أثبت تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن الرجال لا يزالون يهيمنون بوصفهم رؤساء اﻷسر المعيشية.
    Hoke tomó sus datos de los informes de la oficina del censo de EE.UU durante los últimos diez años. Open Subtitles هوك سحبت بياناته الخروج من تعداد الولايات المتحدة تقارير المكتب على مدى السنوات ال 10 الماضية.
    Según datos del censo de 2001 en el Ecuador existen 604.009 personas entre negros y mulatos, es decir el 5% de la población total. UN ووفقاً لبيانات تعداد سنة 2001، هناك 009 604 أشخاص من السود والمولّدين، أي نحو 5 في المائة من مجموع السكان.
    De las 88 categorías del censo de 1974, casi todas correspondían a grupos tribales. UN وكل الفئات اﻟ ٨٨ تقريبا، الواردة في تعداد عام ١٩٧٤، تتصل على وجه التحديد وبشكل مباشر بمجموعات قبلية.
    Es preciso reanudar el proceso de identificación sobre la base de los resultados del censo de 1974. UN وينبغي استئناف عملية تحديد الهوية على أساس نتائج تعداد عام ١٩٧٤.
    Gran parte de los datos estadísticos relativos a la mujer que aparecen en este informe proceden del censo de 1996. UN والبيانات اﻹحصائية المتعلقة بالمرأة في هذا التقرير مستمدة أساسا من تعداد عام ١٩٩٦.
    En los casos en que aún no se hayan analizado los datos correspondientes a 1996, se utiliza información procedente del censo de 1991. UN وفي الحالات التي لم يتم فيها بعد تحليل بيانات عام ١٩٩٦، تستخدم المعلومات المأخوذة من تعداد عام ١٩٩١.
    En 1996 la población de Nueva Zelandia era de 3.618.302 habitantes, lo cual representaba un aumento del 6,7% respecto del censo de 1991. UN كان عدد سكان نيوزيلندا في عام ١٩٩٦ يبلغ ٣٠٢ ٦١٨ ٣ نسمة. ويمثل ذلك زيادة نسبتها ٦,٧ في المائة عن تعداد عام ١٩٩١.
    La información que figura en esta sección está basado en los datos del censo de 1991. UN وهذه المادة مستقاة من مدخلات مأخوذة من تعداد عام ١٩٩١.
    del censo de 2001 se desprende que el 69% de los hombres son económicamente activos, en comparación con el 31% de las mujeres. UN :: بيَّن التعداد السكاني لعام 2001 أن 69 في المائة من الذكور ناشطين اقتصادياً مقابل 31 في المائة من الإناث.
    De las cifras del censo de 1992 se desprende también que los hogares de las zonas urbanas tienen mejor saneamiento que los de las zonas rurales. UN تشير أرقام التعداد السكاني لعام ١٩٩٢ أيضا إلى أن لﻷسر المعيشية في المناطق الحضرية مراحيض أفضل مما لﻷسر المعيشية في المناطق الريفية.
    Según los datos del censo de 2000, este grupo representaba un total de 4,5 millones de mujeres. UN ووفقا لتعداد عام 2000، كان إجمالي هذه المجموعة 4.5 مليون امرأة.
    De conformidad con los datos del censo de 2000, el 2% de los hombres y el 2,2% de las mujeres son analfabetos. UN وطبقاً لتعداد عام 2000، هناك 2 في المائة من الذكور و2.2 في المائة من الإناث أميون وأميات.
    La composición étnica de la policía en ese lugar es proporcional a los datos del censo de 1991. UN ويتناسب التشكيل العرقي للشرطة هناك مع تعداد السكان لعام ١٩٩١.
    Según los datos del censo de 1991, a la sazón la población de la región estaba formada por un 60% de musulmanes y un 40% de serbios y montenegrinos. UN ووفقاً للبيانات المتجمعة من تعداد ١٩٩١ بلغ سكان المنطقة في ذلك الوقت ٠٦ في المائة من المسلمين و٠٤ في المائة من الصرب وأهالي الجبل اﻷسود.
    De conformidad con los datos del censo de población de 1999, por cada 1.000 personas en edad de trabajar había 746 personas mantenidas. En las zonas rurales ese indicador se elevaba a 1.170, mientras que en las zonas urbanas alcanzaba apenas los 607. UN فوفقا لبيانات تعداد سنة 1999 كان يوجد 746 شخصا معالا لكل ألف شخص ناشط اقتصاديا؛ وعلاوة على ذلك كان معدل المعالين في المناطق الريفية 170 1 شخصا وفي المناطق الحضرية 607 أشخاص.
    También colabora con el UNIFEM en apoyo de la Organización del censo de población del Pakistán. UN واشتركت أيضا مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدعم منظمة تعداد السكان في باكستان.
    En consecuencia, en el marco del programa se publicaron tres manuales destinados a las oficinas de estadística y del censo de los países en desarrollo. UN ونتيجة لهذا، نشر البرنامج ثلاثة أدلة إرشادية لتستعين بها إدارات الإحصاء ومكاتب التعداد في البلدان النامية.
    Falsearon burdamente las razones del censo de 1988 y la política de fortalecimiento de la identidad nacional de Bhután. UN وشوه هؤلاء اﻷشخاص بشكل ضخم أسباب التعداد لعام ٨٨٩١ وسياسة تدعيم هوية بوتان الوطنية.
    Fuente: Oficina Central de Estadística (CSO), Informe nacional analítico del censo de Población, 2000 UN لغات أخرى المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء، التقرير التحليلي الوطني للتعداد السكاني، 2000.
    528. Las siguientes cifras proceden del censo de 1996: UN وقد أخذت الأرقام التالية عن إحصاء عام 1996:
    del censo de 1991 se desprende que 38.000 personas, o sea el 20% de la población total, viven por debajo del umbral de pobreza determinado por el Banco Mundial, de ingresos anuales inferiores a los 740 dólares. UN وتفيد التقديرات المستمدة من تعداد السكان لسنة ١٩٩١ أن ٠٠٠ ٣٨ شخصا، يمثلون ٢٠ في المائة من مجموع السكان، قد أصبحوا دون خط الفقر الذي حدده البنك الدولي بدخل يقل عن ٧٤٠ دولارا سنويا.
    Sobre la base del censo de 1981, se estimaba que la población del país para 1993 estaría aproximándose a los 23 millones de habitantes. UN ٨١ - وبناء على التعداد الذي أجري في ١٨٩١ أفادت التقديرات بأن عدد سكان البلد سيكون زهاء ٣٢ مليون نسمة في ٣٩٩١.
    Según estimaciones del censo de los Estados Unidos de América, la tasa de crecimiento demográfico en 2009 estuvo por debajo del 0,3%. UN ووفقا لتقديرات التعداد الذي أجرته الولايات المتحدة الأمريكية، كانت نسبة النمو السكاني في بورتوريكو في عام 2009 أقل من 0.3 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد