ويكيبيديا

    "del comité consultivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية
        
    • للجنة الاستشارية
        
    • واللجنة اﻻستشارية
        
    • لجنة الأصدقاء العالمية
        
    • بها اللجنة اﻻستشارية
        
    • اللجنة اﻻستشارية القانونية
        
    • اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
        
    • لجنة المكتب اﻻستشارية
        
    • للجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية
        
    • باللجنة الاستشارية
        
    • في اللجنة اﻻستشارية المعنية
        
    • عشر للجنة
        
    • اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية
        
    • الذي اعتمدته اللجنة اﻻستشارية
        
    • إلى لجنة التنسيق
        
    Sr. Lawrence H. Shaw, Director Ejecutivo del Comité Consultivo Internacional del Algodón, Washington, D.C. UN السيد لورانس ﻫ. شو، المدير التنفيذي، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، واشنطن العاصمة
    Miembro del Comité Consultivo de Enseñanza Judicial UN عضو اللجنة الاستشارية المعنية بالتعليم القضائي
    Miembro honorario del Comité Consultivo del Instituto de Derecho Ambiental, Washington, D.C. UN عضو فخري في اللجنة الاستشارية لمعهد القانون البيئي، واشنطن العاصمة.
    El grupo de trabajo del Comité Consultivo Mixto establecido en 2005 presentó su recomendación a la secretaría ejecutiva. UN وقدم الفريق العامل للجنة الاستشارية المشتركة الذي أنشئ في عام 2005 توصياته إلى الأمين التنفيذي.
    Asimismo, el Grupo Asesor de Capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones está preparando otros programas en consonancia con la resolución. UN وبالاضافة الى ذلك تقوم الهيئة الاستشارية المعنية بالتدريب التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بوضع برامج أخرى متماشية مع القرار.
    Ayudó a organizar las actividades del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وساعد المركز في تنظيم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بقضايا اﻷمن في أفريقيا الوسطى.
    El tema despertó un vivo interés entre los Estados miembros del Comité Consultivo. UN وقد حظي الموضوع باهتمام كبير لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية.
    Miembro del Comité Consultivo de Formación Judicial. UN عضو في اللجنة الاستشارية للتعليم القضائي
    Informe del Comité Consultivo sobre Indicadores UN تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالمؤشرات
    Seguimiento del 100% de las recomendaciones del Comité Consultivo y los informes de otros órganos rectores para 2008 UN متابعة بنسبة 100 في المائة لتوصيات اللجنة الاستشارية ولتقارير مجالس الإدارة الأخرى بحلول عام 2008
    :: Informe del Comité Consultivo de Auditoría UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    No obstante, se seguirán examinando las denuncias por medio del Comité Consultivo Electoral establecido por mi Representante Especial. UN ومع ذلك سيستمر استعراض الادعاءات في إطار اللجنة الاستشارية الانتخابية التي أنشأها ممثلي الخاص.
    La principal función de esta Dependencia es reunir información sobre las leyes y reglamentos de los países miembros del Comité Consultivo. UN والوظيفة الرئيسية للوحدة هي جمع المعلومات المتعلقة بقوانين وأنظمة الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية.
    En el 33º período de sesiones, se pidió a la secretaría del Comité Consultivo que siguiera observando las tendencias en esta esfera. UN وطُلب إلى أمانة اللجنة الاستشارية في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة أن تواصل رصد التطورات في هذا الميدان.
    Los Estados miembros del Comité Consultivo quisieran ver un mayor fortalecimiento y ampliación de la cooperación con los miembros de la familia de las Naciones Unidas. UN وتود الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية أن تزيد من تعزيز وتوسيع نطاق تعاونها مع أعضاء أسرة اﻷمم المتحدة.
    El Grupo asesor sobre capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones examinará las repercusiones de la resolución. UN استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛
    Examen de la cuestión en el Grupo de Trabajo del Comité Consultivo. UN استعراض القضايا ضمن الفريق العامل التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية؛
    CUARTA REUNIÓN del Comité Consultivo PERMANENTE ENCARGADO DE LAS CUESTIONES DE SEGURIDAD EN EL ÁFRICA CENTRAL UN الاجتمـاع الرابع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    Hoy escucharemos una declaración que formulará el Sr. Tang, Secretario General del Comité Consultivo. UN من المقرر أن نستمع اليوم الى بيان شفوي من السيد تانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    En el período de sesiones anual de la Comisión el Secretario General del Comité Consultivo también habla sobre la labor del Comité. UN وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته.
    Puede consultarse más información en Friends World News, donde figuran los informes anuales del Comité Consultivo de 2002 a 2005. UN يمكن الحصول على تقارير أشمل من أنباء الأصدقاء العالمية التي تتضمّن تقارير لجنة الأصدقاء العالمية للأعوام 2002-2005.
    En la Ley se describen las siguientes funciones del Comité Consultivo: UN وينص القانون على أن يناط باللجنة الاستشارية ما يلي من مهام:
    7. Aprobación del informe de la 11ª reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente UN ٧ - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الحادي عشر للجنة الاستشارية الدائمة
    Depende del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones. PNUFID UN وهي تقدم تقاريرها إلى لجنة التنسيق اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد