ويكيبيديا

    "del comité de organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في لجنة المنظمات
        
    • التابع للجنة المنظمات
        
    • للجنة المعنية بالمنظمات
        
    • والتابع للجنة المنظمات
        
    • التابعة للجنة المنظمات
        
    • اللجنة المعنية بالمنظمات
        
    • عن لجنة المنظمات
        
    • من لجنة المنظمات
        
    • المخاطر في المؤسسة الخاص بلجنة المنظمات
        
    • في لجنتها الخاصة بالمنظمات
        
    • إدارة لجنة المنظمات
        
    • لجنة المؤسسات
        
    Es miembro activo del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con la condición jurídica y social de la mujer y ha colaborado con la División para el Adelanto de la Mujer. UN وهي تشترك بنشاط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وتعاونت مع شعبة النهوض بالمرأة.
    La organización es miembro activo del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La Asociación es miembro activo del Comité de Organizaciones no gubernamentales ante la UNESCO. UN والجمعية عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية لدى اليونسكو.
    El Grupo de Trabajo sobre las jóvenes del Comité de Organizaciones No Gubernamentales relacionadas con el UNICEF aboga por los derechos de las niñas abordando las cuestiones de género desde la perspectiva del ciclo vital. UN يدعو الفريق العامل المعني بالفتيات التابع للجنة المنظمات غير الحكومية باليونيسيف إلى احترام حقوق الفتيات من خلال اتباع نهج يرتكز إلى دورة الحياة تجاه المسائل الجنسانية.
    B. Continuación del período de sesiones de 1998 del Comité de Organizaciones no Gubernamentales UN الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٨ للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Esa funcionaria ha asistido regularmente y ha proporcionado información básica a las reuniones del Comité Especial de asesoramiento entre organismos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Grupo de Trabajo sobre salud de la mujer del Comité de Organizaciones no gubernamentales de Nueva York sobre la condición de la mujer. UN وهي ما فتئت تضطلع بانتظام بالحضور وبتقديم المعلومات اﻷساسية اللازمة، وذلك فيما يتصل باجتماعات اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمخصصة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والفريق العامل المعني بصحة المرأة والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية بنيويورك المعنية بمركز المرأة.
    :: Copresidencia del subcomité del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer desde 1998, año en que fue establecido con los auspicios de los Comités de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento y sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة.
    Las Hermanas de Maryknoll son miembros del Comité de Organizaciones no Gubernamentales (CONGO) y del Servicio de enlace con las organizaciones no gubernamentales. UN وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    La ISF ha sido miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas desde 1998. UN والمؤسسة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي للشعوب الأصلية منذ عام 1998.
    La organización formó parte del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) de 2006 a 2009. UN عمل الاتحاد في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    La organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    :: Miembro del Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre el Desarme en Nueva York, Ginebra y Viena UN :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، في نيويورك وجنيف وفيينا؛
    :: Miembro del Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre el Día Internacional de la Paz UN :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليوم الدولي للسلام
    En la actualidad, la organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN المنظمة هي الآن عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    En 2003, el Fondo Cristiano para la Infancia fue elegido Vicepresidente del Grupo de trabajo sobre las jóvenes del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF en Nueva York. UN وفي عام 2003، انتخب الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة نائبا لرئيس الفريق العامل المعني بالفتيات التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف في نيويورك.
    Asimismo, ha cooperado estrechamente con el Grupo de Trabajo sobre las niñas del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF para fortalecer las actividades conjuntas de promoción. UN وعملت اليونيسيف بشكل وثيق أيضاً مع الفريق العامل المعني بالفتيات التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف لتعزيز الدعوة المشتركة.
    La totalidad de los gastos para la prestación de servicios de conferencias durante la continuación del período de sesiones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales se ha calculado en 286.000 dólares. UN وتقدر التكلفة الكاملة لتقديم خدمات المؤتمرات للدورة المستأنفة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ﺑ ٠٠٠ ٢٨٦ دولار.
    Permítanme que comience dando la bienvenida a las representantes del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales para la paz del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre la condición de la mujer que, como en años anteriores, han asistido a un seminario para conmemorar el Día Internacional de la Mujer. UN أود بداية أن أرحب ترحيباً حاراً بالنساء اللواتي يمثلن فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، اللواتي حضرن، كما في السنوات الماضية، حلقة دراسية احتفالاً باليوم الدولي للمرأة.
    La Congregación participó en la labor de la Comisión de Desarrollo Social, especialmente a través del grupo de trabajo contra la pobreza del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el desarrollo social. UN اشتركت الجماعة في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية، لا سيما من خلال فرقة العمل المعنية بمكافحة الفقر التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Declaración acerca de las consecuencias para los servicios de conferencias de una propuesta de prórroga de una semana en la labor del Comité de Organizaciones no Gubernamentales UN بيــان باﻵثــار المتعلقـة بخدمة المؤتمرات التي تترتب على الاقتراح بتمديد أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمدة أسبوع
    El observador del Instituto de Estudios Políticos hizo una declaración en nombre del Comité de Organizaciones No Gubernamentales de Viena. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن معهد الدراسات السياساتية، نيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية بفيينا.
    Presentación del Comité de Organizaciones No Gubernamentales UN الاستعراض المقدم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    También se ha definido una metodología detallada en la que se describen las actividades que se han de realizar para la aplicación efectiva del marco, sobre la base de las mejores normas y prácticas internacionales y adoptando elementos y recomendaciones del marco del Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway y de las normas ISO 31000. UN وجرى كذلك وضع منهجية مفصلة تصف الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتطبيق الإطار على نحو فعّال، وذلك استنادا إلى أفضل المعايير والممارسات الدولية، مع اعتماد عناصر وتوصيات مستمدة من كل من إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الخاص بلجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي ومعايير ISO 31000.
    En la institución es miembro del Comité de Organizaciones Internacionales y de grupos interesados en el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional y la corte penal internacional. UN وهو عضو فعال في الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي منذ عام ١٩٦٨، وكان على نحو متكرر متحدثا في هذه الجمعية وهو عضو في لجنتها الخاصة بالمنظمات الدولية ومجموعات المصالح بشأن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي والمحكمة الجنائية الدولية.
    La Alianza es miembro de la junta del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF, y el Presidente de su filial de los Estados Unidos de América ocupa actualmente la Presidencia. UN يشترك الاتحاد في مجلس إدارة لجنة المنظمات غير الحكومية لشؤون منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ويشغل رئاسة المجلس حاليا رئيس المنظمة العضوة في تحالف إنقاذ الطفل في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    La semana anterior el director del programa conjunto y copatrocinado había presentado un proyecto del informe del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras al Consejo Económico y Social. UN وفي اﻷسبوع الماضي قدم مدير البرنامج المشترك المتعدد الرعاية مشروع تقرير لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد