ويكيبيديا

    "del comité permanente sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجنة الدائمة المعنية
        
    • اللجنة الدائمة المعنية بوضع
        
    • الحادي عشر للدول
        
    • التابع للجنة الدائمة
        
    • للجنة الدائمة أن
        
    El año próximo Nueva Zelandia ocupará un puesto en la Mesa como co-relator del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención. UN وفي العام القادم ستشغل نيوزيلندا موقعا في المكتب بوصفها منسقا للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها.
    Reunión de la Junta Ejecutiva del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico UN اجتماع المجلس التنفيذي للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Declaración pronunciada por Finlandia en la reunión del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, el 21 de mayo de 2012. UN يان أدلت به فنلندا في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، في 21 أيار/ مايو 2012.
    Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención concluyeron que la propuesta gozaba de un apoyo general, y la presentaron a la REP11 para que adoptara una decisión al respecto. UN وخلصت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى وجود دعم عام لهذا المقترح الذي قُدم إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف من أجل اتخاذ قرار بشأنه.
    Informe del Grupo de trabajo 1 del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico: geodesia regional UN تقرير الفريق العامل 1 التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ: الجيوديسيا الإقليمية
    Teniendo en cuenta las deliberaciones celebradas en esa reunión, los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención consideraron que para los Estados Partes esos documentos eran generalmente aceptables para ser sometidos a la Sexta Reunión para su aprobación. UN وبالاستناد إلى المناقشات التي جرت خلال ذلك الاجتماع، رأى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة أن هذه الوثائق مقبولة عموماً بالنسبة إلى الدول الأطراف وأنه يمكن عرضها على الاجتماع السادس قصد اعتمادها.
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y funcionamiento de la Convención UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Informe del Grupo de trabajo 2 del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico: datos fundamentales regionales UN تقرير الفريق العامل 2 التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ: البيانات الأساسية الإقليمية
    Informe del Grupo de trabajo 3 del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico: catastro UN تقرير الفريق العامل 3 التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ: السجلات المساحية
    Informe del Grupo de trabajo 4 del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico: fortalecimiento institucional UN تقرير الفريق العامل الرابع: التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ: تعزيز القدرات المؤسسية
    Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención han proporcionado periódicamente un foro para ello a los Estados partes y otros. UN ووفر الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وسير العمل بها، على نحو منتظم، محفلاً للدول الأطراف وغيرها للقيام بذلك.
    El Copresidente peruano del Comité Permanente sobre Remoción de Minas y Tecnologías Conexas trató la cuestión en la Reunión del Comité Permanente sobre la Situación General y el Funcionamiento de la Convención, e instó a los Estados partes a que tomaran medidas para fortalecer los procesos de apoyo a la Convención, incluido el Programa de Trabajo entre Reuniones. UN وتعرض الرئيس البيروفي المشارك للجنة الدائمة المعنية بتطهير الألغام وما يتصل بذلك من تكنولوجيا لهذه المسألة أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالمركز العام للاتفاقية وعملها، وحث الدول الأطراف على بذل جهود لتعزيز العمليات التي تدعم الاتفاقية، بما في ذلك برنامج العمل فيما بين الدورات.
    Tomando nota también del generoso ofrecimiento del Gobierno de México de ser anfitrión de un taller especial sobre la integración de las iniciativas en materia de infraestructura de datos espaciales y las actividades catastrales, conjuntamente con la cuarta reunión del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas. UN وإذ يلاحظ كذلك العرض السخي الذي قدمته حكومة المكسيك لاستضافة حلقة عمل خاصة بشأن دمج مبادرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وأنشطة تتعلق بالمسائل المساحية، إضافة إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين،
    En la reunión de 25 de mayo de 2012 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, el Director de la Dependencia presentó un informe escrito y oral. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام الذي عقد في 25 أيار/مايو 2012، قدم مدير وحدة دعم التنفيذ تقريراً خطياً وشفهياً.
    Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención concluyeron que la propuesta gozaba de un apoyo general, y la presentaron a la REP11 para que adoptara una decisión al respecto. UN وخلصت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى وجود دعم عام لهذا المقترح الذي قُدم إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف من أجل اتخاذ قرار بشأنه.
    Teniendo en cuenta las deliberaciones celebradas en esa reunión, los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención decidieron que los Estados partes consideraban que esos documentos eran en general aceptables y que podían ser sometidos a la 12ª Reunión para su aprobación. UN وفي ضوء المناقشات التي جرت في ذلك الاجتماع، رأى الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة أن الدول الأطراف تقبل عموماً بالوثيقتين المقدمتين لعرضهما على الاجتماع الثاني عشر من أجل اعتمادهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد