ويكيبيديا

    "del comité superior de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئة العليا لحقوق
        
    • اللجنة العليا لحقوق
        
    • لجنة عليا لحقوق
        
    • هيئة حقوق
        
    :: Atribución al Presidente del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales de la tarea de recibir propuestas de los partidos políticos y demás entidades de la sociedad civil; UN تكليف رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بتلقي اقتراحات الأحزاب السياسية وسائر مكونات المجتمع المدني.
    Recomendó que se pusieran de relieve esos logros y tomó nota con interés del examen del mandato del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales. UN وأوصت بتسليط الضوء على تلك الإنجازات ولاحظت باهتمام استعراض ولاية الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Kuwait también tomó nota con interés de las nuevas medidas adoptadas por Túnez, en particular la creación del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    El Sr. Rashid Driss, Presidente del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades fundamentales, había sido designado Presidente de la Comisión. UN وعيﱢن السيد رشيد دريس، رئيس اللجنة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية رئيسا للجنة.
    El Decreto ministerial Nº 104/2008, promulgado el 15 de abril de 2008, relativo a la constitución del Comité Superior de Derechos Humanos, cuyo artículo 2 fija las atribuciones de este Comité, que son: UN القرار الوزاري رقم 104 لسنة 2008، الصادر بتاريخ 15 نيسان/أبريل 2008، بشأن تشكيل اللجنة العليا لحقوق الإنسان، حيث حدد القرار في مادته الثانية اختصاصات اللجنة ومنها:
    29. Con el ánimo de regular y ordenar los derechos humanos, y en aras de consolidar estos principios generales, se publicó en 2008 un decreto ministerial que establecía la creación del Comité Superior de Derechos Humanos, algunas de cuyas atribuciones son: UN 29- في الإطار التنظيمي لحقوق الإنسان ومن أجل ترسيخ هذه المبادئ العامة صدر قرار وزاري عام 2008 ينص على إنشاء لجنة عليا لحقوق الإنسان، والتي أشارت إلى أن من اختصاصاتها:
    Se estaba debatiendo en ese momento un proyecto de ley que contribuiría a fortalecer aún más el papel del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, e incluso se preveía la posibilidad de que el Presidente del Comité visitara los centros penitenciarios y elaborara programas destinados a evaluar la situación en materia de derechos humanos. UN ويجري بحث مشروع قانون سيقوي أكثر دور هيئة حقوق الإنسان، بما في ذلك إمكانية زيارة رئيس الهيئة للسجون والمشاركة في وضع برامج لبحث حالة حقوق الإنسان.
    Recomendó que se pusieran de relieve esos logros y tomó nota con interés del examen del mandato del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales. UN وأوصت بتسليط الضوء على تلك الإنجازات ولاحظت باهتمام استعراض ولاية الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    - Sr. Rachid Driss, Presidente del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales UN - السيد الرشيد إدريس، رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    - Miembro del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales (desde 1991) UN عضو في الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية (منذ عام 1991)
    También tomó nota con interés de las nuevas medidas adoptadas por Túnez, en particular la creación del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, y preguntó sobre las medidas previstas para reforzar la independencia de dicho organismo. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. وطُرح سؤال بشأن التدابير المتخذة من أجل تعزيز استقلالية تلك اللجنة.
    Indicó que valía la pena mencionar las actividades del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, creado en 1992, que había ido reforzando su carácter institucional en los últimos años. UN وأشارت إلى أن نشاط الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي أُنشئت في عام 1992 وتطورت على الصعيد المؤسسي في السنوات الأخيرة أمرٌ جدير بالذكر.
    D. Estructuras nacionales de control y supervisión: función del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades UN دال- الهياكل الوطنية للرقابة والمتابعة: دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 24-25 10
    Indicó que valía la pena mencionar las actividades del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, creado en 1992, que había ido reforzando su carácter institucional en los últimos años. UN وأشارت إلى أن نشاط الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي أُنشئت في عام 1992 وتطورت على الصعيد المؤسسي في السنوات الأخيرة أمرٌ جدير بالذكر.
    Fomento del papel del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales UN 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 52-53 12
    3. Fomento del papel del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales UN 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Con relación a la aplicación del artículo 11 de la Convención, opina que el Estado Parte se limita nuevamente a una exposición teórica de su arsenal jurídico y a una referencia a las actividades del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, institución no independiente. UN 9-13 وبشأن تطبيق المادة 11 من الاتفاقية، يرى صاحب الشكوى أن الدولة الطرف تكتفي من جديد بعرض نظري لترسانتها القانونية وبالإشارة إلى أنشطة اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، المؤسسة غير المستقلة.
    El Decreto ministerial Nº 169/2008, promulgado el 18 de mayo de 2008, relativo a la asignación de los miembros del Comité Superior de Derechos Humanos, decreto que aborda la designación de miembros del Comité y la determinación de sus cualificaciones, además de enumerar las tareas y prerrogativas de la Secretaría General. UN القرار الوزاري رقم 169 لسنة 2008، الصادر بتاريخ 18 أيار/مايو 2008، بشأن تسمية أعضاء اللجنة العليا لحقوق الإنسان، حيث تناول القرار تسمية أعضاء اللجنة وتحديد صفاتهم، بالإضافة إلى تعداد مهام واختصاصات أمانتها العامة.
    5. El Comité celebra la creación en 2008 del Comité Superior de Derechos Humanos, que se encarga de examinar las leyes y reglamentos vigentes y de proponer modificaciones a fin de integrar los conceptos fundamentales de los derechos humanos en los planes de estudios de la enseñanza primaria, secundaria y universitaria. UN 5- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة العليا لحقوق الإنسان في سنة 2008، المكلفة بمراجعة القوانين واللوائح القائمة واقتراح تعديلات عليها، من أجل إدماج المفاهيم الأساسية لحقوق الإنسان في المناهج المدرسية والجامعية.
    c) La creación del Comité Superior de Derechos Humanos por la Decisión Nº 104, de 2008, del Ministerio de Justicia, y en particular de su Comité de Comunicación Internacional, que tiene el cometido de preparar los informes periódicos que deben presentarse a los órganos de tratados de derechos humanos; y UN (ج) إنشاء اللجنة العليا لحقوق الإنسان بموجب قرار وزارة العدل رقم 104 لسنة 2008، وعلى وجه الخصوص لجنة التواصل الدولي التابعة لها المكلفة بإعداد التقارير الدورية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان؛
    65. En el marco de los esfuerzos por ordenar y regular los derechos humanos y por consolidar estos principios generales, en 2008 se dictó una resolución ministerial que estableció la creación del Comité Superior de Derechos Humanos, algunas de cuyas competencias son: UN 65- في الإطار التنظيمي لحقوق الإنسان ومن أجل ترسيخ هذه المبادئ العامة صدر قرار وزاري عام 2008 ينص على إنشاء لجنة عليا لحقوق الإنسان، والتي أشارت إلى أن من اختصاصاتها:
    b) La creación del Comité Superior de Derechos Humanos en 2008 para sensibilizar acerca de los derechos humanos e incluirlos en los programas de estudios escolares; y UN (ب) إنشاء لجنة عليا لحقوق الإنسان في عام 2008 لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان وإدراجها في المناهج المدرسية؛
    Se estaba debatiendo en ese momento un proyecto de ley que contribuiría a fortalecer aún más el papel del Comité Superior de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, e incluso se preveía la posibilidad de que el Presidente del Comité visitara los centros penitenciarios y elaborara programas destinados a evaluar la situación en materia de derechos humanos. UN ويجري بحث مشروع قانون سيقوي أكثر دور هيئة حقوق الإنسان، بما في ذلك إمكانية زيارة رئيس الهيئة للسجون والمشاركة في وضع برامج لبحث حالة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد