ويكيبيديا

    "del congreso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكونغرس
        
    • للمؤتمر
        
    • المؤتمر
        
    • الكونجرس
        
    • كونغرس
        
    • للكونغرس
        
    • لكونغرس
        
    • بالمؤتمر
        
    • بالكونغرس
        
    • مجلس الشيوخ
        
    • التابعة لبرلمان
        
    • من مؤتمر
        
    • للكونجرس
        
    • والكونغرس
        
    • بكونغرس
        
    Algunas personas de la Administración y del Congreso defienden el status quo y son renuentes a decir cualquier cosa que Indonesia pueda encontrar incómoda. UN فالبعض في اﻹدارة اﻷمريكية وفي الكونغرس يدافعون عن حالة اﻷمر الواقع ويرفضون أن يقولوا أي شيء قد تجده اندونيسيا مزعجا.
    Seguiremos buscando la participación del Congreso en estos debates y avanzando según proceda. UN وسوف نواصل إشراك الكونغرس في هذه المناقشات ونمضي قدماً بصورة ملائمة.
    El Instituto podría desempeñar un papel esencial no sólo en los preparativos, sino también en la celebración del Congreso. UN ويمكن للمعهد أن يقوم بدور حاسم ليس فقط في التحضير للمؤتمر ولكن في تسيير أعماله أيضا.
    De los 200 candidatos que figuran en la lista definitiva de candidatos del Congreso Nacional de Sudáfrica, 67 son mujeres. UN ومـن بين ما مجموعه ٠٠٢ مرشح يرد اسمهم في القائمة النهائية للمؤتمر الوطني الافريقي، هناك ٧٦ امرأة.
    También formuló una declaración el observador del Congreso Nacional Africano de Sudáfrica. UN وأدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ببيان أيضا.
    Hay miembros de la oposición, particularmente del Congreso Nacional Popular (CNP) y del Partido Comunista, que siguen detenidos por motivos políticos. UN ولا يزال أفراد من المعارضة، ولا سيما الذين ينتمون إلى المؤتمر الوطني الشعبي والحزب الشيوعي، معتقلين لأسباب سياسية.
    Pero esto es el equivalente a 3 Bibliotecas del Congreso -- quemadas, perdidas para siempre -- cada ano. TED ولكن هذه المكتبة تعادل مكتبة الكونجرس ثلاث مرات أُحرِقتْ .. ضاعت إلى الأبد ..كلّ عام
    El Presidente del Congreso o el de la Comisión Permanente deberán convocarlas en el término perentorio de 48 horas. UN ويتعين على رئيس الكونغرس أو اللجنة الدائمة الدعوة إلى عقد هذه الدورات في غضون 48 ساعة.
    Brewster dijo que la librería del Congreso es alrededor de 20 terabytes. TED بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت.
    Sí, y George Mahon anunció su retiro del Congreso después de 44 años. Open Subtitles ..نعم و جورج موهان أعلن تقاعده من الكونغرس بعد 44 سنة
    Cuando termines, por favor devuélvelo a la Biblioteca del Congreso del Pacifico. Open Subtitles عندما تفرغ، فضلاً أعدها إلى مكتبة المحيط الهادئ في الكونغرس
    También tomaron nota con pesar del fallecimiento del Sr. Oliver Tambo, antiguo Presidente del Congreso Nacional Africano (ANC). UN كما أحاط الوزراء علما مع اﻷسف بوفاة السيد أوليفر تامبو، أحد الرؤساء السابقين للمؤتمر الوطني الافريقي.
    En cuanto a la fecha exacta de celebración del Congreso, cabría prever las siguientes posibilidades: UN ويمكن النظر في اﻹمكانيات التالية فيما يتعلق بالتوقيت الدقيق للمؤتمر:
    Una descripción más precisa es la que hizo el Secretario General del Congreso Nacional Africano, Cyril Ramaphosa, a la vez miembro del Consejo Ejecutivo. UN إن الوصف اﻷكثر دقة هو ما قاله اﻷمين العام للمؤتمر الوطني الافريقي سيريل رامافوسا، وعضو المجلس التنفيذي الانتقالي.
    La labor sustantiva del Congreso había de complementarse con la organización de cursos prácticos, siguiendo las directrices de la Comisión. UN وكان لا بد من استكمال العمل الموضوعي للمؤتمر بتنظيم حلقات العمل، وفقا لتوجيهات اللجنة.
    :: Acuerdo entre el SPLM y el Partido del Congreso Nacional sobre modalidades de distribución de ingresos con posterioridad al referéndum UN :: إبرام اتفاق بين الحركة الشعبية لتحرير السودان وحزب المؤتمر الوطني بشأن طرائق اقتسام الإيرادات بعد إجراء الاستفتاء
    XV. Servicios en la sede del Congreso UN التسهيلات المتوافرة في مكان انعقاد المؤتمر
    Posteriormente, el Partido del Congreso Nacional pidió también una extensión de las elecciones. UN وعقب ذلك دعا حزب المؤتمر الشعبي أيضا إلى تمديد فترة الاقتراع.
    México será sede del Congreso Astronáutico Internacional de 2016, que tendrá lugar en Guadalajara, Jalisco. UN وسوف تستضيف المكسيك المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية في عام 2016 في غوادالاخارا، خاليسكو.
    Esto es como la biblioteca del Congreso. Nada se pierde. Nadie lo roba. Open Subtitles لدى مكتبه الكونجرس برأسى لا شيء يُفقد و لا شيء يهرب
    De los candidatos elegidos para las asambleas provinciales, 54 pasaron a ser miembros del Congreso de Nueva Caledonia. UN وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة.
    Dicho proyecto de ley deberá ser debatido en la próxima legislatura del Congreso. UN ومن المقرر مناقشة مشروع القانون لدى انعقاد الدورة التشريعية القادمة للكونغرس.
    Sr. Ganesh Man Singh, Dirigente Máximo del Congreso Nepalés; UN غانيش مان سينغ، القائد اﻷعلى لكونغرس نيبال؛
    Para ello se debe promulgar sin demora una Ley orgánica del Congreso Nacional. UN ولهذا ينبغي العمل دون تأخير على سن القانون العضوي المتعلق بالمؤتمر الوطني.
    El presidente, el vicepresidente, y los jefes de estado, y cualquiera del Congreso. Open Subtitles الرئيس ونائب الرئيس وأيّ عضو بهيئة الأركان المشتركة وكلّ من بالكونغرس
    Sr. Peter Colavito, en nombre del miembro del Congreso Nita M. Lowey UN السيد بيتر كولافيتو، باسم عضو مجلس الشيوخ نيتا م. لوي
    Con relación a las recomendaciones de la Comisión de la Mujer, del Congreso de la República, se han tomado acciones en el ámbito nacional, regional y comunitario tales como: UN 139 - بالنسبة للتوصيات المنبثقة عن لجنة شؤون المرأة التابعة لبرلمان الجمهورية، اتُخذت إجراءات على الصعد الوطنية والإقليمية والمجتمعية، منها على سبيل المثال ما يلي:
    Se recibió asimismo un mensaje del Congreso Panafricanista de Azania. UN ومن منظمات التحرير الوطنية تلقت اللجنة رسالة من مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا.
    Construido en 1941 por ley del Congreso, el Pentágono es una ciudad en sí misma. Open Subtitles بني ب 1941 كخطوة للكونجرس, البنتاجون بالواقع, هو مدينة بحالها.
    Este plan de paz ya cuenta con el apoyo de gran parte de la comunidad mundial, incluidos muchos miembros del Parlamento Europeo, del Congreso de los Estados Unidos, del Parlamento canadiense, del Parlamento australiano y de la Dieta japonesa. UN ونالت خطة السلام هذه بالفعل تأييد جزء كبير من المجتمع العالمي، بما في ذلك العديد من اﻷعضاء في البرلمان اﻷوروبي، والكونغرس في الولايات المتحدة، والبرلمان الكندي، والبرلمان الاسترالي والدايت الياباني.
    Según estadísticas de 2006 publicadas por el Servicio de Investigaciones del Congreso de los Estados Unidos, los Estados Unidos imponen unos 40 tipos diferentes de sanciones contra la República Popular Democrática de Corea, pero aproximadamente solo la cuarta parte se basa en las diferencias en el sistema político. UN ووفقا لإحصاءات عام 2006 التي نشرتها دائرة البحوث بكونغرس الولايات المتحدة، تفرض الولايات المتحدة نحو أربعين نوعا مختلفا من الجزاءات على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ غير أنه لا يستند سوى ربع تلك الجزاءات، أو نحو ذلك، إلى اختلاف النظامين السياسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد