ii) Celebración de reuniones de orientación con el personal que se jubila, en coordinación con la Oficina del Consejero del Personal. | UN | `٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛ |
ii) Celebración de reuniones de orientación con el personal que se jubila, en coordinación con la Oficina del Consejero del Personal. | UN | `٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛ |
Sr. Tanino Director, Oficina del Consejero del Gabinete para los Asuntos Externos, Oficina del Primer Ministro | UN | السيد تانينو مدير مكتب مستشار مجلس الوزراء للشؤون الخارجية، ديوان رئاسة الوزراء |
Mediante este Decreto se establece una secretaría permanente a cargo del Consejero Especial del Jefe del Estado en Materia de Seguridad. | UN | وبموجب هذا المرسوم تُـنـشأ أمانة دائمة يديرها المستشار الخاص لرئيس الدولة في مجال الأمن. |
Jefe de la División de Asuntos Jurídicos, Oficina del Consejero Jurídico General del Ministerio de Defensa Nacional. | UN | رئيس شعبة الشؤون القانونية، مكتب المستشار القانوني العام، وزارة الدفاع الوطني. |
Supresión de puestos de Auxiliar del Consejero del Personal de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظيفتي مساعد لمستشار الموظفين عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
ii) Celebración de reuniones de orientación con el personal que se jubila, en coordinación con la Oficina del Consejero del Personal; | UN | ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛ |
ii) Celebración de reuniones de orientación con el personal que se jubila, en coordinación con la Oficina del Consejero del Personal; | UN | ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛ |
Porque las afirmaciones del Consejero de Seguridad Nacional de los Estados Unidos no conceden peso alguno a la voluntad del Consejo de Seguridad como órgano internacional ni a las voluntades de sus miembros. | UN | فكلام مستشار اﻷمن القومي اﻷمريكي لا يعطي أي وزن ﻹرادة مجلس اﻷمن كهيئة دولية أو ﻹرادات أعضائه. |
Es importante señalar que la Secretaría Permanente ha dado responsabilidades a cada región, bajo la dirección del Consejero del Gobernador, a lo largo de todo proceso. | UN | ومن الأهمية بمكان الإشارة إلى أن الأمانة الدائمة فوّضت المسؤولية لكل إقليم بإشراف مستشار المحافظ طوال سير العملية. |
Por consiguiente la reclamación por sueldos pagados al Consejero Adjunto de Educación y al Secretario de la oficina del Consejero de Educación no es resarcible. | UN | وعليه، فإن المطالبة المتعلقة بالرواتب التي دفعت لنائب مستشار التعليم وأمين سر مكتب مستشار التعليم غير قابلة للتعويض. |
Consejero Jurídico General, Oficina del Consejero Jurídico General del Ministerio de Defensa Nacional. | UN | مستشار قانوني عام، مكتب الجنرال، وزارة الدفاع الوطني. |
La Arabia Saudita apoya la recomendación del Secretario General de reforzar los medios de que dispone la Oficina del Consejero del Personal en la Secretaría. | UN | وتابع كلامه قائلا إن وفده يؤيد توصيات الأمين العام المتعلقة بتدعيم مكتب مستشار الموظفين التابع للأمانة العامة. |
La oficina del Consejero del Personal ha ofrecido cursos sobre posibilidades de empleo en Nueva York, y ha prestado asistencia en la creación de redes para cónyuges. | UN | ونظم مكتب مستشار الموظفين دورات تدريبية عن إمكانيات العمل في نيويورك وساعد على إقامة شبكات لأزواج الموظفين. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar del Consejero del personal a un puesto de consejero del personal | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد مستشار شؤون الموظفين إلى وظيفة مستشار شؤون الموظفين |
Supresión de un puesto de auxiliar del Consejero del personal en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مساعد مستشار موظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Estima que el papel del Consejero Especial del Secretario General, Sr. Gambari, es esencial para la reconciliación y el proceso de transición. | UN | وأضاف أنه يعتقد بأن دور المستشار الخاص للأمين العام السيد غامباري، يعد أساسيا في المصالحة وفي عملية التحول. |
Durante el período en cuestión, la Oficina de Auditoría Interna ha emprendido tres investigaciones a instancias del Consejero General. | UN | وبدأ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال الفترة المتوخاة إجراء ثلاثة تحقيقات، كما طلبها المستشار القانوني. |
Sampliner Consejero jurídico superior, Oficina del Consejero General Adjunto para asuntos internacionales, Departamento del Tesoro de los Estados Unidos | UN | مستشار أقدم، مكتب مساعد المستشار العام للشؤون الدولية، وزارة خزانة الولايات المتحدة |
Actué bajo las órdenes del Consejero especial... del Secretario de Defensa. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف طبقاً لأوامر المستشار الخاص لوزير الدفاع |
Conversión de puestos de Auxiliar del Consejero del Personal de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | تحويل وظيفتي مساعد لمستشار الموظفين عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |