Presidenta de la Sección jurídica del Consejo Internacional de Mujeres Francófonas desde 1996. | UN | رئيسة شبكة القانون في المجلس الدولي للنساء الفرانكفونيات منذ عام 1996. |
Presidenta de la Sección Jurídica del Consejo Internacional de Mujeres Francófonas desde 1996. | UN | رئيسة شبكة القانون في المجلس الدولي للنساء الفرانكفونيات منذ عام 1996. |
Secretario del Comité de Planificación de Programas, Conferencia para la región de Asia y el Pacífico Occidental del Consejo Internacional de Bienestar Social, 1983. | UN | سكرتير، لجنة تخطيط البرامج، مؤتمر المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية لمنطقة آسيا وغربي المحيط الهادئ، ٣٨٩١. |
13. Comité Científico sobre Problemas del Medio Ambiente del Consejo Internacional de Uniones Científicas. | UN | ١٣ - اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
A/AC.105/C.1/L.186 Solicitud al Comité de Investigaciones Espaciales del Consejo Internacional de Uniones Científicas: documento de trabajo presentado por Polonia | UN | A/AC.105/C.1/L.186 طلب مقدم إلى لجنة أبحاث الفضاء التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية: ورقة عمل مقدمة من بولندا |
Internacionales: Miembro del Grupo de Trabajo del Consejo Internacional de Electrocardiología | UN | اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب |
También hablaron los representantes de la Federación Internacional de las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y del Consejo Internacional de Entidades Benéficas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social en la categoría I. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، والمجلس الدولي للوكالات التطوعية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
Miembro del Consejo Internacional de Servicios Médicos Penitenciarios, París | UN | عضو المجلس الدولي لتوفير الخدمات الطبية في السجون، باريس |
Ex Primera Vicepresidenta del Consejo Internacional de Mujeres. | UN | نائبة أولى سابقة لرئيسة المجلس الدولي للمرأة |
CARE International es miembro del Consejo Internacional de Entidades Benéficas (ICVA). | UN | ومنظمة كير الدولية عضو في المجلس الدولي للوكالات الطوعية. |
La OISCA es miembro del Consejo Internacional de Entidades Benéficas, coalición internacional de organizaciones no gubernamentales con sede en Ginebra. | UN | وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكالات التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له. |
Miembro del Comité Ejecutivo del Consejo Internacional de Ciencias Sociales, 1994. | UN | عضو اللجنة التنفيذية، المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية، ٤٩٩١. |
Comunicación del Consejo Internacional de Tratados Indios | UN | مساهمة من المجلس الدولي لمعاهدات الهنود |
También en la segunda sesión, formuló una declaración el observador del Consejo Internacional de Bienestar Social, una organización no gubernamental. | UN | ١٧ - كما أدلى ببيان في الجلسة الثانية مراقب المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية. |
Sra. Maj Brit Theorin, Presidenta del Consejo Internacional de Parlamentarios para la Acción Mundial, Nueva York | UN | السيدة ماج بريت ثيورين، رئيسة المجلس الدولي للبرلمانيين من أجل العمل العالمي، نيويورك |
El Comité Científico sobre los Problemas del Medio Humano (SCOPE) del Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC) ha cooperado con el PNUMA en estudios conjuntos sobre la desertificación. | UN | وقد تعاونت اللجنة العلمية المعنية بالمشاكل البيئية التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية مع البرنامج في إجراء دراسات مشتركة عن التصحر. |
A los representantes de las organizaciones voluntarias que son miembros de la Comisión de Refugiados del Consejo Internacional de Organizaciones Voluntarias se les concederán, para fines de consulta con el Comité, los privilegios conferidos en el artículo 40 a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | يُمنح ممثلو الوكالات التطوعية اﻷعضاء في اللجنة المعنية باللاجئين التابعة للمجلس الدولي للوكالات التطوعية المزايا الممنوحة في المادة ٠٤ لممثلي المنظمات غير الحكومية، وذلك بغرض التشاور مع اللجنة. |
Entre otros ejemplos destacados cabe mencionar la labor del Comité Científico sobre Problemas del Medio Ambiente, del Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC). | UN | ومن أبرز اﻷمثلة على تلك التقييمات اﻷعمال التي أنجزتها اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
A los representantes de las organizaciones voluntarias que son miembros de la Comisión de Refugiados del Consejo Internacional de Organizaciones Voluntarias se les concederán, para fines de consulta con el Comité, los privilegios conferidos en el artículo 40 a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | يُمنح ممثلو الوكالات التطوعية الأعضاء في اللجنة المعنية باللاجئين التابعة للمجلس الدولي للوكالات التطوعية المزايا الممنوحة في المادة 40 لممثلي المنظمات غير الحكومية، وذلك بغرض التشاور مع اللجنة. |
Fue invitada a hacer uso de la palabra en un acontecimiento simultáneo organizado por el Grupo Ambiental del Consejo Internacional de Mujeres, sobre la repercusión sobre la mujer de las cuestiones que incumben a su mandato. | UN | ودعيت المقررة الخاصة إلى إلقاء كلمة في احتفال نظمه في نفس الفترة الفريق المعني بالبيئة التابع للمجلس الدولي للمرأة عن الآثار المترتبة بالنسبة للمرأة على المسائل ذات الأهمية لولاية المقررة الخاصة. |
El Código lo elaboró un comité directivo de múltiples interesados bajo la orientación del PNUMA y más tarde del Consejo Internacional de Metales y Medio Ambiente, el actual Consejo Internacional de Minería y Minerales. | UN | ووضعت لجنة توجيهية تضم العديد من أصحاب المصلحة تلك المدونة تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للمعادن والبيئة السابق، وحاليا المجلس الدولي للتعدين والفلزات. |
Según la información recibida por el Comité, se trata de un proyecto del Consejo Internacional de Rehabilitación de Víctimas de Tortura (IRCT), diseñado y desarrollado por la Fundación para la Rehabilitación Integral de Víctimas de la Violencia (PRIVA) con fondos de la Unión Europea, que ha contado con el apoyo de la Comisión Permanente de Evaluación (art. 10). | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة إلى لجنة مناهضة التعذيب، فإن هذا المشروع تابع للمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، وقد وضعته وطورته مؤسسة إعادة التأهيل الكامل لضحايا التعذيب بتمويل من الاتحاد الأوروبي، وقد حظيَ المشروع بدعم اللجنة الدائمة للتقييم (المادة 10). |