Se obtuvieron tres puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales con cargo al presupuesto por programas para 1993 y dos puestos de categoría superior en préstamo del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وقد قُدم ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمة العامة من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣، كما أعيرت وظيفتان من الرتب العليا من موارد إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El informe sobre la estructura superior del Departamento de Administración y Gestión ha sido revisado y ya está listo para su presentación. | UN | وقد تمت إعادة النظر في التقرير المتعلق بتشكيل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وهو معد للتقديم. |
Reorganización del Departamento de Administración y Gestión | UN | إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية |
La Junta incluiría al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسيضم مجلس إدارة المكتب مديــر البرنامــج اﻹنمائــي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Informe del Secretario General sobre la reorganización del Departamento de Administración y Gestión | UN | تقرير اﻷمين العام عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم |
La mayor participación del Departamento de Administración y Gestión ha mejorado la comprensión de los problemas y ayudado a determinar soluciones. | UN | وقد ساعد اشتراك إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم على نحو متزايد في زيادة فهم تحديات وتحديد الحلول. |
Ese procedimiento de aplicación incumbe a funcionarios del Departamento de Administración y Gestión, se utiliza de modo prudente y razonablemente estricto. | UN | وينفذ هذا اﻹجراء بحكمة وبقدر معقول من التشدد، ويضطلع بإدارته مسؤولون من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El grupo de mantenimiento también comprenderá nueve funcionarios procedentes del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El grupo de mantenimiento también comprenderá nueve funcionarios procedentes del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Las Naciones Unidas han tenido por práctica indicar los gastos de administración en el presupuesto del Departamento de Administración y Gestión. | UN | اعتادت اﻷمم المتحدة أن تستعين بميزانية إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية لعرض تكلفة اﻹدارة. |
Esas comunicaciones se han enviado a los funcionarios responsables, con resúmenes mensuales dirigidos al Secretario General y los funcionarios superiores del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وقد أرسلت هذه الرسائل إلى المسؤولين، مع ملخصات شهرية إلى اﻷمين العام وكبار المسؤولين في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
23. Este Servicio, al igual que las otras tres dependencias, también formaba parte del Departamento de Administración y Gestión. | UN | ٢٣ - كانت دائرة التنظيم الاستشارية، مثل الوحدات الثلاث اﻷخرى، موجودة في إطار إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Declaración del Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión | UN | بيان وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية على اﻷسئلة الموجهة. |
Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
La función de corrección de textos en relación con la documentación de la Asamblea General se transfirió a la Oficina de Servicios de Conferencias del Departamento de Administración y Gestión. | UN | ونقلت وظيفة تحرير وثائق الجمعية العامة الى مكتب شؤون المؤتمرات في إدارة شؤون التنظيم والادارة. |
Se realizará en breve un examen general de la política sobre tecnología de la información dentro del marco de la reorganización del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
La Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión presta servicios de apoyo administrativo; el crédito correspondiente se solicita en la subsección 26A. | UN | ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف. |
Durante su examen de ese informe, la Comisión se reunió con el Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión y recibió información adicional en respuesta a sus solicitudes. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بوكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون التنظيم واﻹدارة، وتلقت معلومات إضافية استجابة لطلباتها. |
A raíz de la aprobación de la resolución 47/73 B, el Departamento pidió a la Oficina de Servicios Generales del Departamento de Administración y Gestión que realizara un estudio de viabilidad sobre la forma de mejorar las instalaciones y los servicios que se suministran a los medios de difusión. | UN | وعقب اتخاذ القرار ٤٧/٧٣ باء، طلبت الادارة من مكتب الخدمات العامة التابع ﻹدارة الشؤون الادارية والتنظيم إجراء دراسة جدوى عن توسيع المساحة والمرافق المتاحة لوسائط اﻹعلام. |
La Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión presta servicios de apoyo administrativo; el crédito correspondiente se solicita en la subsección 26A. | UN | ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف. |