ويكيبيديا

    "del deporte y de la educación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للرياضة والتربية
        
    • الرياضة والتربية
        
    La Conferencia constituyó la culminación y clausura del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005). UN لقد كان المؤتمر تتويجا واختتاما للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005.
    Tomamos nota con satisfacción de que la celebración en 2005 del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física generó un impulso importante en todo el mundo. UN ونلاحظ بارتياح أن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية عام 2005 أوجدت زخما قويا في جميع أنحاء العالم.
    Fondo Fiduciario para el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física 2005 UN الصندوق الاستئماني للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية في عام 2005
    La Asamblea General ha aprobado resoluciones sucesivas sobre una tregua olímpica y ha declarado el 2005 Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN واتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات المتتالية بشـأن هدنـة أولمبيـة، وأعلنت عام 2005 سنـة دولية للرياضة والتربية البدنيــة.
    Además, en el proyecto de resolución se propone una serie de medidas para hacer del Deporte y de la Educación física un medio para la consecución de un mundo más seguro. UN كما يحدد مشروع القرار جملة من التدابير من شأنها أن تسهم في جعل الرياضة والتربية البدنية تساعدان على تحقيق عالم آمن.
    En particular, nos complace hoy la excepcional publicación sobre el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005), que acaba de ponerse en circulación, y, como los miembros pueden observar, tiene una hermosa portada azul de las Naciones Unidas. UN ويسعدنا اليوم بصورة خاصة، نشر هذا الكتاب عن إعلان السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، سنة 2005، الذي صدر لتوّه، والذي استطيع عرضه على أعضاء اللجنة مغلفا بلون الأمم المتحدة الأزرق الجميل.
    Resulta tanto más alentador que el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física en 2005 y las resoluciones anteriores de la Asamblea General sean un indicio claro de que están teniendo repercusiones duraderas. UN وهذا أمر يدعو إلى زيادة التشجيع بوصفه علامة واضحة على أن العام الدولي للرياضة والتربية البدنية في عام 2005 والقرارات السابقة للجمعية العامة تحدث تأثيرا دائما.
    Queremos señalar que, a nuestro juicio, las Naciones Unidas debe privilegiar la promoción de los valores éticos del Deporte y de la Educación física, lo que supone que participe y coopere en toda acción para combatir las prácticas antideportivas. UN ونود أن نشير الى أننا نرى أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تعطي مكان الصدارة لتشجيع القيم اﻷخلاقية للرياضة والتربية البدنية، بمعنى أنها ينبغي أن تشارك وتتعاون في أي عمل يرمي الى مكافحة اﻷنشطة المنافية للروح الرياضية.
    b) Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    b) Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    b) Año Internacional del Deporte y de la Educación Física. UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    Reconociendo la necesidad de mantener el impulso generado por la conmemoración del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, entre otros medios, aumentando las contribuciones voluntarias y realizando actividades de comunicación con objetivos bien definidos, UN وإدراكا منها لضرورة مواصلة الزخم الذي أوجده الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، عن طريق عدة وسائل من بينها زيادة التبرعات والأنشطة الموجهة توجيها جيدا والقائمة على الاتصالات،
    Ilustra los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos, las organizaciones deportivas y los organismos de desarrollo, así como del sector privado, por aprovechar este inmenso potencial del Deporte y de la Educación física para promover de manera concreta y sistemática el desarrollo, la educación, la paz y la seguridad. UN إنه يعرض الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الرياضية ووكالات التنمية، وكذلك القطاع الخاص لتسخير الإمكانيات الإيجابية الهائلة للرياضة والتربية البدنية لتعزيز التنمية والثقافة والسلام والصحة بصورة محددة ومنهجية.
    Recordando nuestra principal contribución al Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005), quisiéramos destacar nuevamente la importancia que reviste la segunda Conferencia de Magglingen sobre el Deporte y el Desarrollo, convocada para diciembre de 2005 por iniciativa del Asesor Especial. UN وإذ أشير إلى إسهامنا الرئيسي في السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005 ، أود أن نركز مرة أخرى على لأهمية مؤتمر مغلينغن الثاني للرياضة والتنمية المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بناء على مبادرة المستشار الخاص.
    Como este es el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, permítaseme concluir con una exhortación relativa al deporte, que deseamos se aplique a las Naciones Unidas: " Más rápido, más alto, más fuerte " ; en otras palabras, mayor eficacia, mayor transparencia y mayor solidaridad. UN وحيث أن هذا هو العام الدولي للرياضة والتربية البدنية، اسمحوا لي أن أختتم بعبارة التنشيط المتصلة بالرياضة، وأتمنى أن تنطبق على الأمم المتحدة: " أسْرَع، أعلى، أقوى " . وبعبارة أخرى: مزيدا من الفعالية والشفافية والتضامن.
    Recordando sus resoluciones 58/5, de 3 de noviembre de 2003, y 59/10, de 27 de octubre de 2004, y su decisión de proclamar 2005 Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, UN إذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وقرارها 59/10 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وقرارها إعلان سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General titulado " El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y de la Educación Física " ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " ()؛
    2. Acoge con beneplácito el amplio compromiso demostrado por los Estados Miembros, las organizaciones relacionadas con el deporte y el sector privado para conmemorar con éxito el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, mediante la organización de actividades y actos en los planos nacional, regional e internacional, a saber: UN 2 - ترحب بالالتزام الواسع النطاق الذي أظهرته الدول الأعضاء والمنظمات المتصلة بالرياضة والقطاع الخاص من أجل نجاح الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، من خلال تنظيم أنشطة ومناسبات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ومن بينها:
    e) La designación de personalidades del deporte como portavoces del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, con el fin de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz; UN (هـ) تعيين المشاهير الرياضيين متحدثين باسم السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام؛
    La enseñanza en la India moderna trata de mantener y consolidar este patrimonio y el respeto del Deporte y de la Educación física. UN والتعليم الحديث في الهند يحاول أن يبني على هذا التراث، وعلى احترام الرياضة والتربية البدنية.
    En el marco de dicho Año, Túnez organizó la Conferencia Internacional sobre el deporte y la salud, que culminó con la Declaración de Hammamet, en la que los Estados participantes reiteraron la importancia del Deporte y de la Educación física para tener una vida física y mentalmente sana. UN في إطار السنة الدولية نظمت تونس مؤتمرا دوليا مكرسا للرياضة والصحة تُوج بإعلان حمامات الذي كررت فيه الدول المشاركة الإعراب عن أهمية الرياضة والتربية البدنية في أسلوب حياة صحي بدنيا وعقليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد