i) El examen del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación; | UN | استعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛ |
del desempeño y evaluación de la aplicación, y a su utilización | UN | التدريب على ولوج بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ واستخدامها |
i) El examen del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación; | UN | ' 1 ' استعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛ |
El apoyo financiero del FMAM y otros donantes, incluida la Comisión Europea, fue decisivo en la aplicación del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación. | UN | وكان الدعم المالي الذي قدمه مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة، بما فيها المفوضية الأوروبية، حاسما في تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
En este sentido, el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación promete dar una respuesta a este objetivo. | UN | وفي هذا الصدد، يتعهد النظام الجديد لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ بالاستجابة لهذا المسعى. |
Se prevé que esos datos se reunirán principalmente a través del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). | UN | ومن المتوقع جمع عناصر البيانات هذه أساسا بواسطة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
Examen del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación | UN | استعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
Prueba de ello es el bajo número de informes presentados por la mayoría de las Partes a través del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS), que obedece a una serie de razones. | UN | وهذا بديهي في المستويات المنخفضة للإبلاغ لأكثرية الأطراف عن طريق نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، لأسباب عديدة. |
1. Decide que el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) constará de los siguientes elementos: | UN | 1- يقرر أن يتألف نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ من العناصر التالية: |
Por último, en el capítulo VI se proponen los elementos principales del proyecto o los proyectos de decisión que tendrá ante sí la CP 9 en relación con el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). | UN | وأخيراً، يقترح الفصل السادس العناصر الرئيسية لمشروع مقرر أو مقررات الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
El sitio web de la Convención es el lugar más lógico para recoger la información en el marco del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) propuesto. | UN | والموقع الشبكي للاتفاقية هو أكثر موقع منطقي للاطلاع على المعلومات في إطار النظام المقترح لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
Durante gran parte de 2010 el MM ha prestado apoyo al proceso del Sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS), principalmente mediante el desarrollo del anexo financiero estándar y mediante sesiones de capacitación. | UN | وفي جزء كبير من عام 2010، كانت الآلية منهمكة في دعم عملية نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، وفي المقام الأول عن طريق تطوير المرفق المالي الموحد والدورات التدريبية. |
Si la elaboración de los anexos financieros estándar y las hojas de programas y proyectos se realiza a través del portal del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS, por sus siglas en inglés), se facilita la selección de los CAP mediante una lista predefinida de todos los códigos disponibles. | UN | إذا تم إعداد المرفق المالي الموحد وورقة البرنامج والمشروع من خلال نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، فسيتم تسهيل اختيار رموز الأنشطة ذات الصلة من خلال قائمة تم تجميعها مسبقا لكافة الرموز المتوفرة. |
El sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación fue bien recibido, y hubo un considerable debate acerca de esta mejora del sistema de presentación de informes y de la difusión de los resultados. | UN | 60 - وقوبل نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ بقبول حسن، وجرت مناقشة مستفيضة بشأن تحسين نظام الإبلاغ ونشر النتائج. |
Este sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) permite un examen y evaluación comparable de los progresos realizados, lo cual permite, a su vez, determinar de manera efectiva las medidas ulteriores. | UN | ويتيح نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ إجراء استعراض مقارن وتقييم التقدم المحرز، مما يسمح بتحديد ما يتعين اتخاذه من إجراءات بشكل فعال. |
La creación del portal del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) y su perfeccionamiento, fundamental para el proceso de presentación de informes, es un elemento esencial de la Estrategia. | UN | ومن العناصر الأساسية للاستراتيجية إنشاء بوابة لنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، ومواصلة تعزيزها، وهو من العناصر الجوهرية لعملية إعداد التقارير. |
Sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) | UN | نظـام اسـتعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
4. Evaluación del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación | UN | 4- تقييم نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
30. El sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS), establecido mediante la decisión 12/COP.9, consiste en los siguientes elementos: | UN | 30- نظام استعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية، الذي وضع بموجب المقرر 12/م أ-9، يشمل العناصر التالية: |
Colaboración en el contexto del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS), lo que incluye utilizar las funciones de consulta de la interfaz pública del PRAIS para que el público en general pueda acceder a los datos | UN | التعاون في سياق نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، بما في ذلك استخدام وظائف الاستفسار بشأن تفاعل الجمهور مع نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ لتمكين عامة الجمهور من الوصول إلى البيانات |