del desempeño y evaluación de la aplicación, y a su utilización | UN | التدريب على ولوج بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ واستخدامها |
El apoyo financiero del FMAM y otros donantes, incluida la Comisión Europea, fue decisivo en la aplicación del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación. | UN | وكان الدعم المالي الذي قدمه مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة، بما فيها المفوضية الأوروبية، حاسما في تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
En este sentido, el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación promete dar una respuesta a este objetivo. | UN | وفي هذا الصدد، يتعهد النظام الجديد لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ بالاستجابة لهذا المسعى. |
Se prevé que esos datos se reunirán principalmente a través del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). | UN | ومن المتوقع جمع عناصر البيانات هذه أساسا بواسطة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
Examen del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación | UN | استعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
1. Decide que el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) constará de los siguientes elementos: | UN | 1- يقرر أن يتألف نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ من العناصر التالية: |
Por último, en el capítulo VI se proponen los elementos principales del proyecto o los proyectos de decisión que tendrá ante sí la CP 9 en relación con el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). | UN | وأخيراً، يقترح الفصل السادس العناصر الرئيسية لمشروع مقرر أو مقررات الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
El sitio web de la Convención es el lugar más lógico para recoger la información en el marco del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) propuesto. | UN | والموقع الشبكي للاتفاقية هو أكثر موقع منطقي للاطلاع على المعلومات في إطار النظام المقترح لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
El sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación fue bien recibido, y hubo un considerable debate acerca de esta mejora del sistema de presentación de informes y de la difusión de los resultados. | UN | 60 - وقوبل نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ بقبول حسن، وجرت مناقشة مستفيضة بشأن تحسين نظام الإبلاغ ونشر النتائج. |
Este sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) permite un examen y evaluación comparable de los progresos realizados, lo cual permite, a su vez, determinar de manera efectiva las medidas ulteriores. | UN | ويتيح نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ إجراء استعراض مقارن وتقييم التقدم المحرز، مما يسمح بتحديد ما يتعين اتخاذه من إجراءات بشكل فعال. |
Sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) | UN | نظـام اسـتعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
4. Evaluación del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación | UN | 4- تقييم نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
Colaboración en el contexto del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS), lo que incluye utilizar las funciones de consulta de la interfaz pública del PRAIS para que el público en general pueda acceder a los datos | UN | التعاون في سياق نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، بما في ذلك استخدام وظائف الاستفسار بشأن تفاعل الجمهور مع نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ لتمكين عامة الجمهور من الوصول إلى البيانات |
Contribuir al sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS) en la esfera de la presentación de informes nacionales, en lo que respecta al análisis de las corrientes de financiación, y al marco analítico y conceptual para medir el efecto y los resultados de las medidas relacionadas con el objetivo estratégico 4 y el objetivo operacional 5. | UN | المساهمة في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ الخاص بالتقارير الوطنية فيما يتعلق بتحليل التدفقات المالية والإطار التحليلي والمفاهيمي لقياس الأثر والنتائج على الهدف الاستراتيجي 4 والهدف التنفيذي 5. |
4. Examen del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación | UN | 4- استعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
5. Evaluación del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación | UN | 5- تقييم نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
Con ese fin, se actualizarán las plantillas y las directrices para la presentación de información siguiendo la orientación que imparta la CP 11, y se seguirá desarrollando el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). | UN | ولهذا الغرض، سيجري تحديث نماذج الإبلاغ ومبادئه التوجيهية تبعاً لتوجيهات الدورة 11 لمؤتمر الأطراف وسيتواصل تطوير نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
Se tomaron en consideración también los datos recibidos de las entidades subregionales que informaban por primera vez utilizando el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). | UN | وأخذت في الاعتبار أيضاً المدخلات الواردة من الكيانات دون الإقليمية التي قدمت تقارير للمرة الأولى باستخدام بوابة الإبلاغ الإلكتروني لنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
G. Identificación y grado de importancia de las principales dificultades experimentadas en la utilización del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación 102 17 | UN | زاي - تحديد الصعوبات الرئيسية في استخدام نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وأهميتها 102 23 |
30. El sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS), establecido mediante la decisión 12/COP.9, consiste en los siguientes elementos: | UN | 30- نظام استعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية، الذي وضع بموجب المقرر 12/م أ-9، يشمل العناصر التالية: |
El informe comprende también recomendaciones para mejorar el examen del desempeño, que es parte integrante del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación aprobado en el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP). | UN | ويتضمن أيضاً توصيات ترمي إلى تحسين استعراض الأداء، وهي تشكل جزءاً لا يتجزأ من استعراض الأداء وتقييم نظام التنفيذ المعتمد في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |