ويكيبيديا

    "del director ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير التنفيذي
        
    • للمدير التنفيذي
        
    • للمديرة التنفيذية
        
    • المديرة التنفيذية
        
    • المسؤول التنفيذي
        
    • والمدير التنفيذي
        
    • مدير تنفيذي
        
    • بالمدير التنفيذي
        
    • من المديرين التنفيذيين
        
    • مديره التنفيذي
        
    • المدير التنفيذ
        
    • للمديرية التنفيذية
        
    Temas que examinará la Comisión en su 15º período de sesiones: informe del Director Ejecutivo UN مواضيع يقترح أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة عشرة: تقرير المدير التنفيذي
    La Oficina de Evaluación e Investigación depende del Director Ejecutivo Adjunto de Programas. UN يرفع مكتب التقييم والبحوث تقاريره الى نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج.
    del Director Ejecutivo 412 - 415 92 UN الرد على ملاحظات المدير التنفيذي الاستهلالية
    Su objetivo principal es funcionar como un mecanismo consultivo del Director Ejecutivo. UN إن الغرض الرئيسي للفريق هو العمل كآلية إستشارية للمدير التنفيذي.
    Cuarto informe bienal del Director Ejecutivo UN التقرير الإثناسنوي الرابع للمدير التنفيذي
    Tema 18: Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN البند ١٨: الملاحظات الختامية التي يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس
    Tema 17: Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN البند ١٧: الملاحظات الختامية التي يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس
    Durante su examen de esos temas, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo, quienes aportaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في هذين البندين مع ممثلي المدير التنفيذي الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    Aplicación a nivel local del Programa de Hábitat, con particular atención a los Programas 21 locales: informe del Director Ejecutivo UN التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل مع إيلاء اهتمام خاص لجداول أعمال القرن ١٢ المحلية: تقرير المدير التنفيذي
    Cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo UN التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    Cooperación con asociados: informe del Director Ejecutivo UN التعاون مع الشركاء: تقرير المدير التنفيذي
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud del Director Ejecutivo. UN وتوصي اللجنة الاستشاريـة بأن تتم الموافقة على طلب المدير التنفيذي.
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo, que proporcionaron información adicional. UN وقد التقت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلي المدير التنفيذي الذين قدموا للجنة معلومات إضافية.
    Gestión de los productos químicos, incluido el mercurio: Informe del Director Ejecutivo UN إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق: تقرير المدير التنفيذي
    Gestión de los productos químicos, incluido el mercurio. Informe del Director Ejecutivo. UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق: تقرير المدير التنفيذي
    Gestión de los productos químicos, incluido el mercurio: Informe del Director Ejecutivo UN إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق: تقرير المدير التنفيذي
    La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones de su Presidenta y del Director Ejecutivo. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي.
    2012/7 Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Reunión informativa sobre el esbozo de informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA. UNOPS UN إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية للمدير التنفيذي ورئيس المجلس
    TEMA 6: FNUAP: INFORME ANUAL del Director Ejecutivo Y ACTIVIDADES UN البند ٦: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    FNUAP: Informe del Director Ejecutivo correspondiente a 1993 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير المديرة التنفيذية لعام٩٩٣١
    La Comisión Consultiva pidió y obtuvo un cuadro, que figura como anexo II del presente informe, en el que se resumen las propuestas del Director Ejecutivo de la Caja y los puestos recomendados por el Comité Permanente. UN وقدم للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، جدول، يرد بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير، ويتضمن موجزا لمقترحات المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق والوظائف التي أوصت بها اللجنة الدائمة.
    Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y del Director Ejecutivo UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    Celebra el nombramiento del Director Ejecutivo y de funcionarios temporales en la Oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura y en otros departamentos. UN وأعرب عن ترحيب وفده بتعيين مدير تنفيذي وتعيين موظفين في وظائف مؤقتة في مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وإدارات أخرى.
    24. La dirección del Director Ejecutivo es la siguiente: UN 24- وعنوان الاتصال بالمدير التنفيذي هو كما يلي:
    Informe conjunto de la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la marcha de los trabajos UN التقرير المرحلي المشترك من المديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Bajo la dirección del Director Ejecutivo Sr. Giacomelli, el PNUFID ha hecho progresos alentadores en diferentes campos de la fiscalización internacional de drogas. UN فقد أحرز هذا البرنامج تحت إدارة مديره التنفيذي السيد جياكوميللي نجاحا مشجعا في مختلف مجالات المراقبة الدولية للمخدرات.
    Los participantes recibieron también información del Director Ejecutivo del Grupo de Expertos del Secretario General sobre un nuevo estudio de la coherencia a nivel de todo el sistema en las esferas de la asistencia humanitaria, el medio ambiente y el desarrollo. UN كما قام المدير التنفيذ لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بشأن الدراسة الجديدة للاتساق على مستوى المنظومة في مجالات المساعدات الإنسانية والبيئية والتنمية بتقديم إحاطة موجزة للمشتركين.
    Informe anual del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia al Consejo Económico y Social UN التقرير السنوي للمديرية التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد