Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
Los baños que se encuentran en la segunda planta del edificio de conferencias son accesibles para los minusválidos. | UN | دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين. |
Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Se han designado zonas restringidas en toda la segunda planta del edificio de conferencias y el edificio de la Asamblea General, incluido el Salón Norte. | UN | وحددت مناطق محظورة تشمل الطابق الثاني بأكمله لمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، بما في ذلك الصالة الشمالية. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
El Grupo ha recomendado, en el párrafo 219 supra, una indemnización por el mobiliario perdido del edificio de conferencias del Bayan Palace. | UN | وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان. |
Ejecución completa, salvo el sistema de desconexión de ventiladores del edificio de conferencias, que se espera haya culminado a más tardar al final de 2006 | UN | أنجزت بالكامل، باستثناء نظام وقف عمل المراوح في مبنى المؤتمرات الذي يُتوقع أن يكون جاهزا في نهاية 2006. |
El edificio de la Asamblea General se remodelaría, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. | UN | ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين. |
Más tarde se reubicarían allí las oficinas del edificio de conferencias mientras se renueva ese edificio en dos etapas. | UN | وبعد ذلك سيتم استخدامه لاستبدال حيز من مبنى المؤتمرات أثناء تجديد ذلك المبنى الذي سيتم على مرحلتين. |
El edificio de la Asamblea General se remodelaría, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. | UN | ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين. |
La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias. | UN | يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات. الفـرع |
Los baños que se encuentran en la segunda planta del edificio de conferencias son accesibles para los minusválidos. | UN | دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين. |
Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Hay cajeros automáticos accesibles en el extremo sur del corredor principal ubicado en la primera planta del edificio de conferencias. | UN | وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات. |
Una vez que se hayan trasladado todas las funciones de conferencias, a comienzos de 2010, se iniciará la renovación en gran escala del edificio de conferencias. | UN | وفور انتقال جميع وظائف المؤتمرات، بحلول مطلع عام 2010، سوف يبدأ التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات. |
La Oficina del Jefe del Servicio, la C-110B (teléfono interno 3-7526), está situada en la planta principal del edificio de conferencias. | UN | ويقع مكتب رئيس الدائرة في الغرفة C-110B (الهاتف الفرعي (3-7526 في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات. |
Durante 1996-1997, la susti-tución de alfombras, a un costo de 638.400 dólares, incluiría las salas del Consejo, el Salón de Delegados, el pasillo de la segunda planta del edificio de conferencias y las salas de conferencias 1 y 2; | UN | وخلال ١٩٩٦-١٩٩٧، ستشمل عملية استبدال السجاد، بتكلفة قدرها ٤٠٠ ٦٣٨ دولار، قاعات المجلس، وبهو المندوبين، وممشى مبنى غرف الاجتماعات في الطابق الثاني، وغرفتي الاجتماعات ١ و ٢؛ |
iii) En 2012 y 2013 el resto de las operaciones de conferencias del edificio de conferencias del jardín norte al edificio renovado de la Asamblea General. | UN | ' 3` في عامي 2012 و 2013، تُرحل مرة أخرى عمليات المؤتمرات المتبقية من مبنى مؤتمرات المرج الشمالي إلى مبنى الجمعية العامة بعد تجديده. |
El Departamento funcionaría en cuatro lugares distintos durante la ejecución del proyecto: los locales temporales, el edificio temporal de conferencias, el subsuelo y el segundo piso del edificio de conferencias actual y el edificio de 2 United Nations Plaza. | UN | 37 - وستعمل الإدارة من أربعة مواقع مختلفة طيلة فترة المشروع: المكان المؤقت، ومبنى المؤتمرات المؤقت، والطابق السفلي والدور الثاني لمبنى المؤتمرات الحالي، ومبنى 2 United Nations Plaza. |