"del edificio de conferencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبنى المؤتمرات
        
    • بمبنى المؤتمرات
        
    • من مبنى اﻻجتماعات
        
    • لمبنى المؤتمرات
        
    • لمبنى الاجتماعات
        
    • في مبنى اﻻجتماعات
        
    • مبنى غرف
        
    • من مبنى مؤتمرات
        
    • ومبنى المؤتمرات
        
    Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    Los baños que se encuentran en la segunda planta del edificio de conferencias son accesibles para los minusválidos. UN دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. UN وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    Se han designado zonas restringidas en toda la segunda planta del edificio de conferencias y el edificio de la Asamblea General, incluido el Salón Norte. UN وحددت مناطق محظورة تشمل الطابق الثاني بأكمله لمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، بما في ذلك الصالة الشمالية.
    Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    El Grupo ha recomendado, en el párrafo 219 supra, una indemnización por el mobiliario perdido del edificio de conferencias del Bayan Palace. UN وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان.
    Ejecución completa, salvo el sistema de desconexión de ventiladores del edificio de conferencias, que se espera haya culminado a más tardar al final de 2006 UN أنجزت بالكامل، باستثناء نظام وقف عمل المراوح في مبنى المؤتمرات الذي يُتوقع أن يكون جاهزا في نهاية 2006.
    El edificio de la Asamblea General se remodelaría, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. UN ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    Más tarde se reubicarían allí las oficinas del edificio de conferencias mientras se renueva ese edificio en dos etapas. UN وبعد ذلك سيتم استخدامه لاستبدال حيز من مبنى المؤتمرات أثناء تجديد ذلك المبنى الذي سيتم على مرحلتين.
    El edificio de la Asamblea General se remodelaría, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. UN ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات. الفـرع
    Los baños que se encuentran en la segunda planta del edificio de conferencias son accesibles para los minusválidos. UN دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. UN وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    Hay cajeros automáticos accesibles en el extremo sur del corredor principal ubicado en la primera planta del edificio de conferencias. UN وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات.
    Una vez que se hayan trasladado todas las funciones de conferencias, a comienzos de 2010, se iniciará la renovación en gran escala del edificio de conferencias. UN وفور انتقال جميع وظائف المؤتمرات، بحلول مطلع عام 2010، سوف يبدأ التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات.
    La Oficina del Jefe del Servicio, la C-110B (teléfono interno 3-7526), está situada en la planta principal del edificio de conferencias. UN ويقع مكتب رئيس الدائرة في الغرفة C-110B (الهاتف الفرعي (3-7526 في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات.
    Durante 1996-1997, la susti-tución de alfombras, a un costo de 638.400 dólares, incluiría las salas del Consejo, el Salón de Delegados, el pasillo de la segunda planta del edificio de conferencias y las salas de conferencias 1 y 2; UN وخلال ١٩٩٦-١٩٩٧، ستشمل عملية استبدال السجاد، بتكلفة قدرها ٤٠٠ ٦٣٨ دولار، قاعات المجلس، وبهو المندوبين، وممشى مبنى غرف الاجتماعات في الطابق الثاني، وغرفتي الاجتماعات ١ و ٢؛
    iii) En 2012 y 2013 el resto de las operaciones de conferencias del edificio de conferencias del jardín norte al edificio renovado de la Asamblea General. UN ' 3` في عامي 2012 و 2013، تُرحل مرة أخرى عمليات المؤتمرات المتبقية من مبنى مؤتمرات المرج الشمالي إلى مبنى الجمعية العامة بعد تجديده.
    El Departamento funcionaría en cuatro lugares distintos durante la ejecución del proyecto: los locales temporales, el edificio temporal de conferencias, el subsuelo y el segundo piso del edificio de conferencias actual y el edificio de 2 United Nations Plaza. UN 37 - وستعمل الإدارة من أربعة مواقع مختلفة طيلة فترة المشروع: المكان المؤقت، ومبنى المؤتمرات المؤقت، والطابق السفلي والدور الثاني لمبنى المؤتمرات الحالي، ومبنى 2 United Nations Plaza.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus