ويكيبيديا

    "del ensayo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاختبار
        
    • التجربة
        
    • البروفة
        
    • بالتجربة
        
    • للتجربة
        
    • بروفة
        
    • البروفات
        
    • إجرائها تجربة
        
    • إجراء اﻻختبار
        
    La primera etapa del ensayo se dedicó a la verificación del funcionamiento apropiado de cada componente. UN وقد خصصت المرحلة اﻷولى من الاختبار للتحقق من سلامة عمليات كل عنصر من عناصر ذلك الجزء.
    Esta etapa del ensayo es la más complicada, puesto que el ensayo debe seguir el orden secuencial y cronológico del procesamiento de la nómina de sueldos. UN ومرحلة الاختبار هذه هي أكبر المراحل تعقدا إذ يتعين فيها اتباع الترتيب التتابعي الزمني لتجهيز كشوف المرتبات.
    Afirmó haber comprobado que esto era posible, según los resultados del ensayo. UN وادعى العراق أنه استنتج من هذه التجربة أن ذلك ممكن.
    Cada ensayo requeriría dos análisis químicos, uno antes del ensayo y otro después. UN وتتطلب كل تجربة إجراء تحليلين كيميائيين أحدهما قبل التجربة والآخر بعدها.
    Grant y yo tenemos la cena del ensayo hoy... y mañana es el gran día. Open Subtitles أنا و غرانت علينا أن نتخطى يوم البروفة و غداً هو اليوم الموعود
    Me veo obligada con profundo pesar a hacer una declaración acerca del ensayo nuclear realizado hoy por la República Popular de China. UN إنني، مع بالغ اﻷسف، مضطرة الى اﻹدلاء ببيان فيما يتعلق بالتجربة النووية التي أجرتها اليوم جمهورية الصين الشعبية.
    Los datos correspondientes a otras especies, como Lemna, también pueden ser tenidos en cuenta siempre que la metodología del ensayo sea adecuada. UN ويجوز أيضا النظر في استخدام بيانات عن فصائل أخرى مثل نبتة العدس المائي إذا كان الاختبار مناسباً.
    Se refiere también a la velocidad del ensayo, la frecuencia digital máxima o la velocidad digital máxima. UN ويشار إليه أيضا بسرعة الاختبار أو الحد الأقصى للتردد الرقمي أو الحد الأقصى للسرعة الرقمية.
    El local del ensayo debe estar provisto de un sistema de extracción de los gases y humos procedentes de las pruebas. UN كما ينبغي اتخاذ ما يلزم لاستخراج ما قد ينجم عن الاختبار من غازات أو دخان.
    El UNFPA dirigirá la coordinación del ensayo sobre el terreno de este proyecto de directivas en 2004. UN وسيقوم الصندوق بدور رائد لتنسيق عمليات الاختبار الميدانية لمشروع المبادئ التوجيهية هذا في عام 2004.
    6.8.5.3.9.4 Criterio de superación del ensayo: el corte no aumentará en más del 25% de su longitud inicial. UN 6-8-5-3-9-4 معايير اجتياز الاختبار: لا يمتد الحز لأكثر من 25 في المائة من طوله الأصلي.
    Antes y después del ensayo se toman fotografías en color para comprobar el estado del objeto y del aparato de ensayo. UN وتلتقط صور ساكنة ملونة لتسجيل حالة السلعة أو المعدات موضع الاختبار قبل الاختبار وبعده.
    Creo que está un poco nervioso con lo del ensayo clínico de hoy. Open Subtitles اعتقد هو عصبي قليلاً بخصوص انني سوف ابداً التجربة الطبية اليوم
    Filipinas, acerca del ensayo nuclear realizado por Francia UN راموس، بشأن التجربة النووية التي أجرتها فرنسا مؤخراً في
    El Primer Ministro de Nueva Zelandia ha reaccionado enérgicamente a la noticia del ensayo. UN لقد رد رئيس وزراء نيوزيلندا رداً قوياً على خبر التجربة.
    Aunque todavía quedan por delante algunos meses del ensayo, ya se ha comprobado que los taxímetros que funcionan con gas de petróleo licuado substituyen los motores diesel de manera viable. UN ورغم أن التجربة ما زال أمامها بضعة أشهر فقد وجد بالفعل أن سيارات الأجرة العاملة بغاز النفط السائل بديل عملي للديزل.
    Después del éxito del ensayo inicial, nuestros dos últimos ensayos fallaron, por diversas razones, sin que se consiguiese una interceptación. UN وبعد نجاح التجربة الأولى فشلت آخر تجربتين في اعتراض القذائف لأسباب مختلفة.
    No podía creer que se fuera del ensayo a las 11, por media hora. - ¿A hacer qué? Open Subtitles لهذا السبب لا أصدّق أنّها غادرت البروفة في الساعة الحادي عشر لمدّة نصف ساعة تقريباً.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para dar lectura a la declaración hecha por un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores acerca del ensayo realizado el 17 de agosto. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقرأ البيان الصادر عن المتحدث باسم وزارة الخارجية فيما يتعلق بالتجربة التي أجريت يوم ٧١ آب/أغسطس.
    Es nuestro otro paciente del ensayo clínico. Open Subtitles هذا هو المريض الآخر للتجربة الطبية
    Lo obligaron a irse del ensayo. Eso debió dolerle mucho. Open Subtitles رؤية له أجبروا على مغادرة بلده بروفة التخرج كان مؤلمة.
    A causa del ensayo no pude ir a casa por unos días. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة انى سأبقى هنا لعدة ايام بسبب البروفات
    El año pasado mi discurso ante la Primera Comisión (véase A/C.1/61/PV.8) tuvo lugar el 9 de octubre, fecha del ensayo de un arma nuclear anunciado por la República Popular Democrática de Corea. UN وفي العام الماضي، أدليت ببياني أمام اللجنة الأولى (انظر A/C.1/61/PV.8) في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وهو اليوم الذي أعلنت فيه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن إجرائها تجربة لسلاح نووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد