ويكيبيديا

    "del fondo general de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الصندوق العام
        
    • للصندوق العام
        
    • المتصلة بالصندوق العام
        
    • في الصندوق العام
        
    Apoyan la solicitud formulada por Suecia de que el Instituto dé explicaciones sobre las cantidades retiradas sin autorización del Fondo General de las Naciones Unidas. UN كما أنها تؤيد طلبات التوضيح التي تقدمت بها السويد فيما يخص عمليات السحب غير المأذون بها من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    El activo del Fondo General ascendía a 710.223 dólares, de los cuales 533.680 dólares representaban una deuda del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وبلغت أصول الصندوق العام ٢٢٣ ٧١٠ دولارا، منها مبلغ ٦٨٠ ٥٣٣ دولارا كان مستحقا من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    del Fondo General de las Naciones Unidas 57 601 038c UN المبالغ المستحقـة الدفــع للصنــدوق الاحتياطي من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Al igual que en el año anterior, los recursos de efectivo para atender a las obligaciones corrientes del Fondo General se obtuvieron en su mayor parte del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وكما كان الحال في السنة السابقة، قُدمت غالبا الموارد النقدية للوفاء بالالتزامات الجارية للصندوق العام من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    En consecuencia, la Caja de Pensiones recomendó que la Asamblea General aprobase, con efecto a partir del presupuesto para 2006-2007, que los reembolsos de impuestos se imputaran al Fondo de Nivelación de Impuestos que lleva el Secretario General en relación con las actividades del Fondo General de las Naciones Unidas (véase documento A/62/175, párrs. 68 y 150 e)). UN وبناء عليه، أوصى مجلس المعاشات التقاعدية بأن توافق الجمعية العامة، اعتبارا من ميزانية الفترة 2006-2007، على أن تُحمَّل مبالغ الضرائب المردودة على صندوق معادلة الضرائب الذي يتعهده الأمين العام فيما يتعلق بأنشطــة الأمم المتحــدة المتصلة بالصندوق العام (انظر A/62/175، الفقرتين 68 و150(هـ)).
    El saldo de 82,6 millones de dólares se transferiría de las economías retenidas del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وكان يتعين نقل المبلغ المتبقي والبالغ ٨٢,٦ مليون دولار من الوفورات المستبقاه في الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    Por recibir del Fondo General de las Naciones Unidas UN الأرصدة المستحقة القبض من الصندوق العام للأمم المتحدة
    Por recibir del Fondo General de las Naciones Unidas UN الأرصدة المستحقة القبض من الصندوق العام للأمم المتحدة
    Además de los planes de pensión, a partir de los 60 años todos los residentes tienen derecho a una prestación del Fondo General de Pensiones de Vejez. UN وإضافة إلى أنظمة المعاشات التقاعدية فإن أي شخص مقيم بلغ سن 60 سنة يحق له الاستفادة من الصندوق العام لمعاشات الشيخوخة.
    Por recibir del Fondo General de las Naciones Unidas UN الأموال المستحقة القبض من الصندوق العام للأمم المتحدة
    Anticipos del Fondo General de las Naciones Unidas UN السلف من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Anticipo del Fondo General de las 686 000a UN سلفة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    El activo del Fondo General ascendía a 257.206 dólares, de los cuales 160.501 dólares representaban una deuda del Fondo General de las Naciones Unidas y 78.783 dólares, una deuda del Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR. UN وأصول الصندوق العام قد بلغت ٦٠٢ ٧٥٢ دولارا. ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دولارا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دولارا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد.
    Las transacciones directas entre fondos distintos del Fondo General de las Naciones Unidas por lo general se contabilizan como deudas del Fondo General con el fondo acreedor y deudas del fondo deudor con el Fondo General. UN وتدرج المعاملات التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين.
    iii) del Fondo General de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    iii) del Fondo General de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    iii) del Fondo General de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    f) Los estados financieros del Fondo General de las Naciones Unidas se preparan con arreglo al método de la contabilidad al costo histórico y no se ajustan para tener en cuenta los efectos de las variaciones de los precios de los bienes y servicios. UN )و( يتم إعداد البيانات المالية للصندوق العام لﻷمم المتحدة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة التاريخية، ولا تجرى تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات.
    b) Las cifras provisionales del balance del Fondo General de las Naciones Unidas, tanto en lo que se refiere a cuentas por cobrar como a cuentas por pagar, fueron considerablemente superiores (127,4 millones de dólares) a las que figuraban en los estados financieros. UN )ب( بالنسبة للصندوق العام لﻷمم المتحدة كانت أرقام ميزان المراجعة لكل من حسابات القبض وحسابات الدفع أعلى بكثير )١٢٧,٤ مليون دولار( من اﻷرقام المقابلة الواردة في البيانات المالية.
    En consecuencia, el Comité Mixto recomendó que la Asamblea General aprobase, con efecto a partir del presupuesto para 2006-2007, que los reembolsos de impuestos se imputaran al Fondo de Nivelación de Impuestos que lleva el Secretario General en relación con las actividades del Fondo General de las Naciones Unidas [ibíd., párrs. 68 y 150 e)]. UN وبناء عليه، أوصى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن توافق الجمعية العامة، اعتبارا من ميزانية الفترة 2006-2007، على أن تحمل مبالغ الضرائب المستردة على صندوق معادلة الضرائب الذي يتعهده الأمين العام وذلك فيما يتعلق بأنشطــة الأمم المتحــدة المتصلة بالصندوق العام (المرجع نفسه، الفقرتان 68 و150(هـ)).
    El saldo de 82,6 millones de dólares se transferiría de las economías retenidas del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وينقل المبلغ المتبقي والبالغ ٨٢,٦ مليون دولار من الوفورات المحتفظ بها في الصندوق العام لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد