Recordando el párrafo 6 del instrumento rector del Fondo Verde para el Clima, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 6 من صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ، |
v) La gestión del Fondo Verde estaría a cargo de una institución multilateral existente, elegida por la CP. | UN | `5` يدار الصندوق الأخضر بواسطة إحدى المؤسسات المتعددة الأطراف الموجودة، يختارها مؤتمر الأطراف؛ |
Mandato para la creación del Fondo Verde para el Clima | UN | الاختصاصات المتعلقة بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ |
En la segunda sesión, el Presidente invitó a un representante de la secretaría provisional del Fondo Verde para el Clima a que formulara una declaración. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس إلى الإدلاء ببيان ممثلاً عن الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ. |
Asimismo, prestó asesoramiento y apoyo jurídico en relación con los preparativos para el establecimiento de la secretaría provisional del Fondo Verde para el Clima. | UN | وقُدمت أيضاً المشورة والدعم القانونيان فيما يتعلق بترتيبات الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ. |
Informe del Comité de Transición para la creación del Fondo Verde para el Clima | UN | تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ |
I. Proyecto de instrumento rector del Fondo Verde para el Clima 8 | UN | الأول - مشروع صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ 9 |
Proyecto de instrumento rector del Fondo Verde para | UN | مشروع صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ |
Una proporción importante de la nueva financiación multilateral para la adaptación se canalizará a través del Fondo Verde para el Clima. | UN | وينبغي أن يأتي جزء هام من التمويل الجديد متعدد الأطراف الخاص بالتكيف عن طريق الصندوق الأخضر للمناخ. |
Seguimiento de las negociaciones del Fondo Verde para el Clima y elaboración de sus documentos operacionales | UN | متابعة مفاوضات الصندوق الأخضر للمناخ وإعداد وثائقه التشغيلية |
También se alcanzó un acuerdo sobre el instrumento rector del Fondo Verde para el Clima. | UN | واتُّفق أيضا على صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ. |
Informe del Comité de Transición para la creación del Fondo Verde para el Clima. | UN | تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ. |
Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف |
Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Reiterando la petición a la Junta del Fondo Verde para el Clima de que distribuya equilibradamente los recursos de dicho Fondo entre las actividades de adaptación y de mitigación, | UN | وإذ يجدد طلبه إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يوازن توزيع موارد الصندوق الأخضر للمناخ بين أنشطة التكيف والتخفيف، |
La capitalización inicial del Fondo Verde para el Clima reviste particular importancia para los países africanos. | UN | وتنطوي الراسملة الأولية السريعة للصندوق الأخضر للمناخ على أهمية خاصة بالنسبة للبلدان الأفريقية. |
La Presidenta expresó su reconocimiento y gratitud a las Partes que habían aportado recursos financieros para el rápido comienzo de las operaciones del Fondo Verde para el Clima y que iban a acoger las próximas reuniones de su Junta. | UN | وعبرت عن شكرها وامتنانها لتلك الأطراف التي ساهمت بالموارد المالية من أجل بداية سريعة للصندوق الأخضر للبيئة وقبلت إضافة الاجتماعات المقبلة لمجلس الصندوق. |
8. Aguarda con interés el nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo Verde para el Clima conforme a lo dispuesto en la decisión 3/CP.17; | UN | 8- يتطلع إلى تعيين المدير التنفيذي للصندوق الأخضر للمناخ عملاً بالمقرر 3/م أ-17؛ |
100. Decide que una proporción significativa de la nueva financiación multilateral para la adaptación debería canalizarse a través del Fondo Verde para el Clima, al que se hace referencia en el párrafo 102 infra; | UN | 100- يقرر أنه ينبغي للصندوق الأخضر للمناخ، المشار إليه في الفقرة 102 أدناه، إدارة تدفق حصة كبيرة من التمويل الجديد المتعدد الأطراف الخاص بالتكيف؛ |
Los países donantes deben cumplir sus compromisos de movilizar recursos adicionales para el cambio climático a través del Fondo Verde o de iniciativas conexas. | UN | 88 - وينبغي تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها البلدان المانحة لتعبئة موارد إضافية بشأن تغير المناخ، سواء من خلال صندوق أخضر أو مبادرات ذات صلة. |
El Japón seguirá contribuyendo, incluso mediante la pronta creación del Fondo Verde para el Clima. | UN | واليابان ستواصل الإسهام، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء صندوق المناخ الأخضر. |
La CP reconoció que las disposiciones del artículo 11, párrafo 3, la decisión 3/CP.17 y el instrumento rector del Fondo Verde para el Clima constituyen la base de los arreglos entre la CP y el Fondo. | UN | وسلّم مؤتمر الأطراف بأن الأحكام المبيّنة في الفقرة 3 من المادة 11 والمقرر 3/م أ-17 وصك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ تشكل أساس الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ. |