De este modo, la parte correspondiente a las actividades relacionadas con el cambio climático es ligeramente inferior al 30% del gasto total previsto en 1995. | UN | وبالتالي فإن حصة اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ هي أقل قليلا من ٠٣ في المائة من مجموع النفقات المتوقعة في عام ٥٩٩١. |
En las regiones de África oriental, central y meridional, estos costos representan hasta un 48% del gasto total en salud. | UN | وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية. |
Como se indica en el párrafo 3, las reclamaciones sometidas a arbitraje por los contratistas totalizaron 96,7 millones de dólares, lo que representa el 16% del gasto total en estos sectores. | UN | وكما هو مبين في الفقرة ٣، بلغت قيمة مطالبات التحكيم التي قدمها المقاولون، ٩٦,٧ مليون دولار أي ١٦ في المائة من مجموع النفقات في تلك المجالات. |
Otros gastos corrientes esenciales representaron un 27% del gasto total. | UN | وشكّلت النفقات الجارية الأساسية الأخرى نسبة 27 في المائة من مجموع الإنفاق. |
Los gastos corrientes en servicios sociales y de salud se mantuvieron en alrededor del 14% del gasto total. | UN | وقد احتُفظ بالنفقات الصحية والاجتماعية الحالية في مستوى ١٤ في المائة تقريبا من إجمالي النفقات. |
Sólo ese proyecto representó cerca del 19,4 % del gasto total en la región de Asia y el Pacífico en 2005. Cuadro 3 | UN | فقد استأثر هذا المشروع وحده بنحو 19.4 في المائة من النفقات الإجمالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2005. |
:: Gastos del gobierno central por tipos y por funciones, en porcentaje del gasto total del gobierno central. | UN | :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية. |
El gasto desembolsado para esos proyectos representó el 9,6% del gasto total en cooperación técnica de la UNCTAD, y ascendió a 3 millones de dólares. | UN | ومثلّت نفقات هذه المشاريع نسبة 9.6 في المائة من مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد، بمبلغ قدره 3 ملايين من الدولارات. |
PAB neto en porcentaje del gasto total | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
PAB neto como porcentaje del gasto total | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
PAB neto como porcentaje del gasto total | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
PAB neto como porcentaje del gasto total | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Gastos brutos Créditos Gastos netos Gastos brutos como porcentaje del gasto total | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Mientras tanto, los gastos globales de personal bajaron al 27% del gasto total y los gastos de la sede se redujeron al 9%. | UN | وفي الأثناء انخفض مجموع تكاليف الموظفين إلى 27 في المائة من مجموع النفقات في حين انخفضت تكاليف المقر إلى 9 في المائة. |
Gastos brutos como porcentaje del gasto total | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
En 1982, el sector de la salud representaba cerca del 1,3% del producto nacional bruto (PNB), lo que equivale al 3,2% del gasto total. | UN | وفي عام 1982، أنفق على الصحة حوالي 1.3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، أو 3.2 في المائة من مجموع الإنفاق. |
Así, mientras que en 2013 representaron el 88,7% del gasto total, en 2014 llegarán a equivaler, según lo proyectado, al 94,4%. | UN | إذ يتوقع أن تشكل هذه النفقات نسبة 94.4 في المائة من مجموع الإنفاق في عام 2014، مقارنة بنسبة 88.7 في المائة في عام 2013. |
Este monto representó el 4,71% del gasto total y, en relación del PIB, representa el 0,91%. | UN | ويمثِّل هذا الرقم 4.71 في المائة من إجمالي النفقات و0.91 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
PAB neto como porcentaje del gasto total | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من إجمالي النفقات |
597. En un decenio, el gasto público en el sector cultural, como porcentaje del gasto total, experimentó la siguiente evolución: | UN | 597- وتوضح النفقات الحكومية على قطاع الثقافة كنسبة من النفقات الإجمالية خلال عقد من الزمن النمط التـالي: |
:: Gastos del gobierno central por tipo y por función, como porcentaje del gasto total del gobierno central | UN | :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية |
Anulaciones como porcentaje del gasto total del año anterior | UN | الإلغاءات كنسبة مئوية من مجموع نفقات السنة السابقة |
La asistencia humanitaria representa la porción mayor del gasto total del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | وتحظى المساعدة الإنسانية بأكبر حصة من إجمالي إنفاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
La masa salarial del sector público sigue siendo la mayor partida de gastos y en 2004 supuso alrededor del 68% del gasto total. | UN | ولا تزال فاتورة أجور العاملين في القطاع العام تمثل أكبر بند من بنود الإنفاق حيث استهلكت قرابة 68 في المائة من إجمالي الإنفاق في عام 2004. |
Gastos sociales como proporción del gasto total: | UN | الإنفاق الاجتماعي كنسبة من الإنفاق الإجمالي: |
Otras organizaciones como el UNFPA y el ACNUR aplican umbrales que se determinan anualmente con objeto de lograr cobertura para una cierta proporción del gasto total asignado a los asociados en la aplicación durante un año concreto. | UN | وتطبق مؤسسات أخرى، مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية شؤون اللاجئين، عتبات تحدد سنوياً قصد تغطية نسبة معينة من مجمل النفقات المخصصة لشركاء التنفيذ في سنة بعينها. |
En 1982 se destinaba a la salud un 1,3% del PNB, es decir, el 3,2% del gasto total. | UN | وفي عام ٢٨٩١، أنفق على الصحة حوالي ١,٣ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي، أو ٣,٢ في المائة من مجموع اﻹنفاق. |
En 1985 el 25% del gasto total de atención sanitaria se destinó a la atención primaria de la salud. | UN | وفي عام 1985، أُنفق 25 في المائة من مجموع تكاليف الرعاية الصحية على الرعاية الأولية. |
Gasto Social en % del gasto total | UN | الإنفاق الاجتماعي باعتباره نسبة مئوية من الإنفاق الكلي |
Esos gastos representaron en 2004 aproximadamente el 32% del gasto total de los municipios. | UN | وبلغت هذه التكاليف في عام 2004 حوالي 32 في المائة من إجمالي المصروفات البلدية. |
En 2001 el gasto en prestaciones de maternidad representó el 0,12% del gasto total. | UN | وفي عام 2001 كان متوسط إعانات الأمومة من مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي المحلي 0.12 في المائة. |