"del gasto total" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مجموع النفقات
        
    • من مجموع الإنفاق
        
    • من إجمالي النفقات
        
    • من النفقات الإجمالية
        
    • من إجمالي نفقات
        
    • من مجموع نفقات
        
    • من إجمالي إنفاق
        
    • من إجمالي الإنفاق
        
    • من الإنفاق الإجمالي
        
    • من مجمل النفقات
        
    • من مجموع اﻻنفاق
        
    • من مجموع تكاليف
        
    • من الإنفاق الكلي
        
    • من إجمالي المصروفات
        
    • مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي
        
    De este modo, la parte correspondiente a las actividades relacionadas con el cambio climático es ligeramente inferior al 30% del gasto total previsto en 1995. UN وبالتالي فإن حصة اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ هي أقل قليلا من ٠٣ في المائة من مجموع النفقات المتوقعة في عام ٥٩٩١.
    En las regiones de África oriental, central y meridional, estos costos representan hasta un 48% del gasto total en salud. UN وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية.
    Como se indica en el párrafo 3, las reclamaciones sometidas a arbitraje por los contratistas totalizaron 96,7 millones de dólares, lo que representa el 16% del gasto total en estos sectores. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣، بلغت قيمة مطالبات التحكيم التي قدمها المقاولون، ٩٦,٧ مليون دولار أي ١٦ في المائة من مجموع النفقات في تلك المجالات.
    Otros gastos corrientes esenciales representaron un 27% del gasto total. UN وشكّلت النفقات الجارية الأساسية الأخرى نسبة 27 في المائة من مجموع الإنفاق.
    Los gastos corrientes en servicios sociales y de salud se mantuvieron en alrededor del 14% del gasto total. UN وقد احتُفظ بالنفقات الصحية والاجتماعية الحالية في مستوى ١٤ في المائة تقريبا من إجمالي النفقات.
    Sólo ese proyecto representó cerca del 19,4 % del gasto total en la región de Asia y el Pacífico en 2005. Cuadro 3 UN فقد استأثر هذا المشروع وحده بنحو 19.4 في المائة من النفقات الإجمالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2005.
    :: Gastos del gobierno central por tipos y por funciones, en porcentaje del gasto total del gobierno central. UN :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية.
    El gasto desembolsado para esos proyectos representó el 9,6% del gasto total en cooperación técnica de la UNCTAD, y ascendió a 3 millones de dólares. UN ومثلّت نفقات هذه المشاريع نسبة 9.6 في المائة من مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد، بمبلغ قدره 3 ملايين من الدولارات.
    PAB neto en porcentaje del gasto total UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    PAB neto como porcentaje del gasto total UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    PAB neto como porcentaje del gasto total UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    PAB neto como porcentaje del gasto total UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    Gastos brutos Créditos Gastos netos Gastos brutos como porcentaje del gasto total UN إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    Mientras tanto, los gastos globales de personal bajaron al 27% del gasto total y los gastos de la sede se redujeron al 9%. UN وفي الأثناء انخفض مجموع تكاليف الموظفين إلى 27 في المائة من مجموع النفقات في حين انخفضت تكاليف المقر إلى 9 في المائة.
    Gastos brutos como porcentaje del gasto total UN إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    En 1982, el sector de la salud representaba cerca del 1,3% del producto nacional bruto (PNB), lo que equivale al 3,2% del gasto total. UN وفي عام 1982، أنفق على الصحة حوالي 1.3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، أو 3.2 في المائة من مجموع الإنفاق.
    Así, mientras que en 2013 representaron el 88,7% del gasto total, en 2014 llegarán a equivaler, según lo proyectado, al 94,4%. UN إذ يتوقع أن تشكل هذه النفقات نسبة 94.4 في المائة من مجموع الإنفاق في عام 2014، مقارنة بنسبة 88.7 في المائة في عام 2013.
    Este monto representó el 4,71% del gasto total y, en relación del PIB, representa el 0,91%. UN ويمثِّل هذا الرقم 4.71 في المائة من إجمالي النفقات و0.91 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    PAB neto como porcentaje del gasto total UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من إجمالي النفقات
    597. En un decenio, el gasto público en el sector cultural, como porcentaje del gasto total, experimentó la siguiente evolución: UN 597- وتوضح النفقات الحكومية على قطاع الثقافة كنسبة من النفقات الإجمالية خلال عقد من الزمن النمط التـالي:
    :: Gastos del gobierno central por tipo y por función, como porcentaje del gasto total del gobierno central UN :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية
    Anulaciones como porcentaje del gasto total del año anterior UN الإلغاءات كنسبة مئوية من مجموع نفقات السنة السابقة
    La asistencia humanitaria representa la porción mayor del gasto total del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وتحظى المساعدة الإنسانية بأكبر حصة من إجمالي إنفاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    La masa salarial del sector público sigue siendo la mayor partida de gastos y en 2004 supuso alrededor del 68% del gasto total. UN ولا تزال فاتورة أجور العاملين في القطاع العام تمثل أكبر بند من بنود الإنفاق حيث استهلكت قرابة 68 في المائة من إجمالي الإنفاق في عام 2004.
    Gastos sociales como proporción del gasto total: UN الإنفاق الاجتماعي كنسبة من الإنفاق الإجمالي:
    Otras organizaciones como el UNFPA y el ACNUR aplican umbrales que se determinan anualmente con objeto de lograr cobertura para una cierta proporción del gasto total asignado a los asociados en la aplicación durante un año concreto. UN وتطبق مؤسسات أخرى، مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية شؤون اللاجئين، عتبات تحدد سنوياً قصد تغطية نسبة معينة من مجمل النفقات المخصصة لشركاء التنفيذ في سنة بعينها.
    En 1982 se destinaba a la salud un 1,3% del PNB, es decir, el 3,2% del gasto total. UN وفي عام ٢٨٩١، أنفق على الصحة حوالي ١,٣ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي، أو ٣,٢ في المائة من مجموع اﻹنفاق.
    En 1985 el 25% del gasto total de atención sanitaria se destinó a la atención primaria de la salud. UN وفي عام 1985، أُنفق 25 في المائة من مجموع تكاليف الرعاية الصحية على الرعاية الأولية.
    Gasto Social en % del gasto total UN الإنفاق الاجتماعي باعتباره نسبة مئوية من الإنفاق الكلي
    Esos gastos representaron en 2004 aproximadamente el 32% del gasto total de los municipios. UN وبلغت هذه التكاليف في عام 2004 حوالي 32 في المائة من إجمالي المصروفات البلدية.
    En 2001 el gasto en prestaciones de maternidad representó el 0,12% del gasto total. UN وفي عام 2001 كان متوسط إعانات الأمومة من مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي المحلي 0.12 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus