ويكيبيديا

    "del gobierno de suiza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من حكومة سويسرا
        
    • من الحكومة السويسرية
        
    • في حكومة سويسرا
        
    • لحكومة سويسرا
        
    • من سويسرا
        
    • للحكومة السويسرية
        
    • حكومة سويسرا بمبلغ
        
    • الحكومة السويسرية في
        
    • وحكومة سويسرا
        
    • قدمته حكومة سويسرا
        
    Se ha recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. UN وورد الى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري.
    Se había recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. UN وورد إلى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٥٠٠ ألف فرنك سويسري.
    Se ha recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. UN وورد من حكومة سويسرا تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري.
    Algunas de estas operaciones se llevan a cabo con una donación del Gobierno de Suiza y de una organización no gubernamental suiza. UN وتمول منحة مقدمة من الحكومة السويسرية ومنظمة غير حكومية سويسرية بعض العمليات.
    , según lo comunicado por las autoridades competentes del Gobierno de Suiza, depositario de los Protocolos. UN حتى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ كما وردت من السلطات المختصة في حكومة سويسرا بوصفها الوديعة للبروتوكولين.
    La comunidad internacional ha prestado asistencia de otra índole, entre la que figuran donaciones del Gobierno de Suiza y del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. UN وتشمل المساعدة اﻷخرى المقدمة من المجتمع الدولي هبات من حكومة سويسرا والصندوق الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة.
    Las principales consideraciones en que se basa el ofrecimiento del Gobierno de Suiza se resumen en el anexo. UN ويرد في المرفق بيان موجز بالاعتبارات اﻷساسية للعرض المقدم من حكومة سويسرا.
    Lugar de celebración Respecto del lugar de celebración de la conferencia, el Canadá expresa su reconocimiento por el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de celebrar la conferencia en Ginebra. UN وفيما يتعلق بمكان انعقاد المؤتمر، تعرب كندا عن تقديرها للعرض المقدم من حكومة سويسرا لعقد المؤتمر في جنيف.
    La organización de este seminario es posible gracias, en parte, a una contribución financiera del Gobierno de Suiza. UN وسيتسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل مساهمة مالية من حكومة سويسرا ومساهمات أخرى.
    También se han recibido contribuciones voluntarias del Gobierno de Suiza por un monto de 250.000 francos suizos para los años 2000 y 2001, como continuación del apoyo prestado anteriormente. UN ووردت أيضاً تبرعات من حكومة سويسرا بمبلغ 000 250 فرنك سويسري للسنتين 2000 و2001 كمواصلة للدعم الذي سبق تقديمه.
    Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos. UN وكان من بينها هبة مقدمة من حكومة سويسرا تتألف من 260 شاحنة متنوعة.
    La celebración de las consultas fue posible gracias a la contribución financiera del Gobierno de Suiza. UN وقد أمكن عقد تلك المشاورات بفضل المساهمات المالية المقدمة من حكومة سويسرا.
    La celebración de las consultas fue posible gracias a la contribución financiera del Gobierno de Suiza. UN وقد أمكن عقد تلك المشاورات بفضل المساهمات المالية المقدمة من حكومة سويسرا.
    Por invitación del Gobierno de Suiza, dos funcionarios de la División participaron en esta sesión oficiosa de trabajo. UN وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا.
    Se aprobó una propuesta para establecer una red de gestión de los conocimientos para la región árabe, que cuenta con el apoyo del Gobierno de Suiza. UN وأُقرّ اقتراح لإنشاء شبكة لإدارة المعارف لصالح المنطقة العربية، بدعم من حكومة سويسرا.
    Fue organizada por la Secretaría y el cantón Basilea-Ciudad en conjunto, con el generoso apoyo del Gobierno de Suiza. UN وقد نُظم الحدث بالاشتراك بين الأمانة وكانتون مدينة بازل بدعم سخي من حكومة سويسرا.
    Estas sumas comprenden las contribuciones recibidas respecto del período del mandato en curso, consistentes en una contribución en efectivo de 1.500.000 francos suizos (equivalentes a 1.303.328 dólares de los EE.UU.) del Gobierno de Suiza y la donación, por el Gobierno de Alemania, de 100 transportes blindados de tropas valorados en 18.300.000 dólares. UN وتتضمن تبرعــات مقبوضة لفترة الولاية الحالية تشمل تبرعات نقدية مقدمة من الحكومة السويسرية قيمتها ٠٠٠ ٥٠٠ ١ فرنك سويسري تعادل ٣٢٨ ٣٠٣ ١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة ومنحة مقدمة من الحكومة اﻷلمانية تتألف من ١٠٠ ناقلة أفراد مصفحة قيمتها ٠٠٠ ٣٠٠ ١٨ دولار.
    El Secretario General ha incluido en su informe y en su adición la información que recibió del Gobierno de Suiza, en su carácter de depositario del Cuarto Convenio de Ginebra. UN وقد ضمن اﻷمين العام في تقريره الجديد واﻹضافة المعلومات التي وردت من الحكومة السويسرية باعتبارها الدولة الحافظة لاتفاقية جنيف الرابعة.
    En diciembre de 1996 se inauguró una fábrica de quesos en el distrito de Tyup de la región de Issyk-Kul, con el apoyo técnico del Gobierno de Suiza. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بدئ إنشاء مصنع ﻹنتاج الجبن في مقاطعة تيوب التابعة لمنطقة إيسيك - كول، بمساعدة تقنية مقدمة من الحكومة السويسرية.
    El 15 de octubre el Departamento Federal de Relaciones Exteriores del Gobierno de Suiza escribió a la Comisión, afirmando en parte lo siguiente: UN ٦٣ - وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، كتبت الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في حكومة سويسرا رسالة إلى اللجنة فيما يلي جزء منها:
    Asimismo, agradeció las tempranas contribuciones del Gobierno de Suiza y la Unión Europea para ayudar a sufragar los gastos vinculados con la celebración del período de sesiones. UN كما قدم الشكر لحكومة سويسرا والمفوضية الأوروبية لتقديمهما مساهمات مبكرة للمساعدة في سداد تكاليف الدورة.
    4. Celebra el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger la primera reunión de la Conferencia de las Partes e invita al Director Ejecutivo a ocuparse de los preparativos de esa reunión y prestarle los servicios necesarios; UN 4 - يرحب بالعرض المقدم من سويسرا باستضافة مؤتمر الأطراف ويدعو المدير التنفيذي للتحضير لذلك الاجتماع وتوفير الخدمات له؛
    Este resumen de las deliberaciones del Foro se transmitirá al Secretario General de las Naciones Unidas por conducto del Gobierno de Suiza, anfitrión y presidente de la reunión, para su examen y la posible adopción de medidas. UN وسوف يبعث هذا الموجز لمداولات المنتدى، بفضل المساعي الحميدة للحكومة السويسرية باعتبارها استضافت وترأست المنتدى، إلى الأمين العام للأمم المتحدة للنظر فيه واتخاذ التدابير بشأنه عند الاقتضاء.
    La política antidrogas del Gobierno de Suiza se examinó a fondo durante el pasado otoño. UN وقد نوقشت سياسة الحكومة السويسرية في مجال المخدرات على نحو مطول في الخريف الماضي.
    Para la preparación de los exámenes se ha contado con el apoyo financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y del Gobierno de Suiza. UN ووفر لعمليات الاستعراض دعم مالي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة سويسرا.
    La MONUT recibió una contribución en especie constituida por suministros médicos del Gobierno de Suiza. UN وتلقت البعثة تبرعا عينيا في شكل لوازم طبية قدمته حكومة سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد