Se ha recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. | UN | وورد الى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري. |
Se había recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. | UN | وورد إلى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٥٠٠ ألف فرنك سويسري. |
Se ha recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. | UN | وورد من حكومة سويسرا تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري. |
Algunas de estas operaciones se llevan a cabo con una donación del Gobierno de Suiza y de una organización no gubernamental suiza. | UN | وتمول منحة مقدمة من الحكومة السويسرية ومنظمة غير حكومية سويسرية بعض العمليات. |
, según lo comunicado por las autoridades competentes del Gobierno de Suiza, depositario de los Protocolos. | UN | حتى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ كما وردت من السلطات المختصة في حكومة سويسرا بوصفها الوديعة للبروتوكولين. |
La comunidad internacional ha prestado asistencia de otra índole, entre la que figuran donaciones del Gobierno de Suiza y del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. | UN | وتشمل المساعدة اﻷخرى المقدمة من المجتمع الدولي هبات من حكومة سويسرا والصندوق الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة. |
Las principales consideraciones en que se basa el ofrecimiento del Gobierno de Suiza se resumen en el anexo. | UN | ويرد في المرفق بيان موجز بالاعتبارات اﻷساسية للعرض المقدم من حكومة سويسرا. |
Lugar de celebración Respecto del lugar de celebración de la conferencia, el Canadá expresa su reconocimiento por el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de celebrar la conferencia en Ginebra. | UN | وفيما يتعلق بمكان انعقاد المؤتمر، تعرب كندا عن تقديرها للعرض المقدم من حكومة سويسرا لعقد المؤتمر في جنيف. |
La organización de este seminario es posible gracias, en parte, a una contribución financiera del Gobierno de Suiza. | UN | وسيتسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل مساهمة مالية من حكومة سويسرا ومساهمات أخرى. |
También se han recibido contribuciones voluntarias del Gobierno de Suiza por un monto de 250.000 francos suizos para los años 2000 y 2001, como continuación del apoyo prestado anteriormente. | UN | ووردت أيضاً تبرعات من حكومة سويسرا بمبلغ 000 250 فرنك سويسري للسنتين 2000 و2001 كمواصلة للدعم الذي سبق تقديمه. |
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos. | UN | وكان من بينها هبة مقدمة من حكومة سويسرا تتألف من 260 شاحنة متنوعة. |
La celebración de las consultas fue posible gracias a la contribución financiera del Gobierno de Suiza. | UN | وقد أمكن عقد تلك المشاورات بفضل المساهمات المالية المقدمة من حكومة سويسرا. |
La celebración de las consultas fue posible gracias a la contribución financiera del Gobierno de Suiza. | UN | وقد أمكن عقد تلك المشاورات بفضل المساهمات المالية المقدمة من حكومة سويسرا. |
Por invitación del Gobierno de Suiza, dos funcionarios de la División participaron en esta sesión oficiosa de trabajo. | UN | وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا. |
Se aprobó una propuesta para establecer una red de gestión de los conocimientos para la región árabe, que cuenta con el apoyo del Gobierno de Suiza. | UN | وأُقرّ اقتراح لإنشاء شبكة لإدارة المعارف لصالح المنطقة العربية، بدعم من حكومة سويسرا. |
Fue organizada por la Secretaría y el cantón Basilea-Ciudad en conjunto, con el generoso apoyo del Gobierno de Suiza. | UN | وقد نُظم الحدث بالاشتراك بين الأمانة وكانتون مدينة بازل بدعم سخي من حكومة سويسرا. |
Estas sumas comprenden las contribuciones recibidas respecto del período del mandato en curso, consistentes en una contribución en efectivo de 1.500.000 francos suizos (equivalentes a 1.303.328 dólares de los EE.UU.) del Gobierno de Suiza y la donación, por el Gobierno de Alemania, de 100 transportes blindados de tropas valorados en 18.300.000 dólares. | UN | وتتضمن تبرعــات مقبوضة لفترة الولاية الحالية تشمل تبرعات نقدية مقدمة من الحكومة السويسرية قيمتها ٠٠٠ ٥٠٠ ١ فرنك سويسري تعادل ٣٢٨ ٣٠٣ ١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة ومنحة مقدمة من الحكومة اﻷلمانية تتألف من ١٠٠ ناقلة أفراد مصفحة قيمتها ٠٠٠ ٣٠٠ ١٨ دولار. |
El Secretario General ha incluido en su informe y en su adición la información que recibió del Gobierno de Suiza, en su carácter de depositario del Cuarto Convenio de Ginebra. | UN | وقد ضمن اﻷمين العام في تقريره الجديد واﻹضافة المعلومات التي وردت من الحكومة السويسرية باعتبارها الدولة الحافظة لاتفاقية جنيف الرابعة. |
En diciembre de 1996 se inauguró una fábrica de quesos en el distrito de Tyup de la región de Issyk-Kul, con el apoyo técnico del Gobierno de Suiza. | UN | وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بدئ إنشاء مصنع ﻹنتاج الجبن في مقاطعة تيوب التابعة لمنطقة إيسيك - كول، بمساعدة تقنية مقدمة من الحكومة السويسرية. |
El 15 de octubre el Departamento Federal de Relaciones Exteriores del Gobierno de Suiza escribió a la Comisión, afirmando en parte lo siguiente: | UN | ٦٣ - وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، كتبت الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في حكومة سويسرا رسالة إلى اللجنة فيما يلي جزء منها: |
Asimismo, agradeció las tempranas contribuciones del Gobierno de Suiza y la Unión Europea para ayudar a sufragar los gastos vinculados con la celebración del período de sesiones. | UN | كما قدم الشكر لحكومة سويسرا والمفوضية الأوروبية لتقديمهما مساهمات مبكرة للمساعدة في سداد تكاليف الدورة. |
4. Celebra el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger la primera reunión de la Conferencia de las Partes e invita al Director Ejecutivo a ocuparse de los preparativos de esa reunión y prestarle los servicios necesarios; | UN | 4 - يرحب بالعرض المقدم من سويسرا باستضافة مؤتمر الأطراف ويدعو المدير التنفيذي للتحضير لذلك الاجتماع وتوفير الخدمات له؛ |
Este resumen de las deliberaciones del Foro se transmitirá al Secretario General de las Naciones Unidas por conducto del Gobierno de Suiza, anfitrión y presidente de la reunión, para su examen y la posible adopción de medidas. | UN | وسوف يبعث هذا الموجز لمداولات المنتدى، بفضل المساعي الحميدة للحكومة السويسرية باعتبارها استضافت وترأست المنتدى، إلى الأمين العام للأمم المتحدة للنظر فيه واتخاذ التدابير بشأنه عند الاقتضاء. |
La política antidrogas del Gobierno de Suiza se examinó a fondo durante el pasado otoño. | UN | وقد نوقشت سياسة الحكومة السويسرية في مجال المخدرات على نحو مطول في الخريف الماضي. |
Para la preparación de los exámenes se ha contado con el apoyo financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y del Gobierno de Suiza. | UN | ووفر لعمليات الاستعراض دعم مالي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة سويسرا. |
La MONUT recibió una contribución en especie constituida por suministros médicos del Gobierno de Suiza. | UN | وتلقت البعثة تبرعا عينيا في شكل لوازم طبية قدمته حكومة سويسرا. |