ويكيبيديا

    "del grupo de estados de europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة دول أوروبا
        
    • من دول أوروبا
        
    • لمجموعة دول أوروبا
        
    • من مجموعة أوروبا
        
    • من بين دول أوروبا
        
    • لمجموعة أوروبا
        
    • لدول أوروبا
        
    • في مجموعة أوروبا
        
    • مجموعة بلدان أوروبا
        
    • المجموعة الأوروبية
        
    • من أوروبا
        
    • مجموعة دول أوربا
        
    • ومجموعة دول أوروبا
        
    • ومجموعة أوروبا
        
    • عن مجموعة أوروبا
        
    Quedó pendiente la elección de un segundo Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN إن انتخاب نائب ثان للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد ترك معلقا.
    Es oportuno recordar que los Miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental casi se han triplicado en los últimos años. UN ومن المناسب التذكير بأن عدد أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية قد تضاعف ثلاث مرات تقريبا في السنوات اﻷخيرة.
    ii) El Sr. Gochev es nacional de la República de Bulgaria, país miembro del Grupo de Estados de Europa occidental; UN `2 ' السيد غوتشيف مواطن في جمهورية بلغاريا التي هي عضو من أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    Además, el Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de seis miembros del grupo de Estados de Asia y seis miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب ستة أعضاء من الدول اﻵسيوية وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Consejo además aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un experto del Grupo de Estados de Europa oriental por un período que comenzará en la fecha de la elección. UN وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خبير واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    En ese augusto órgano debería garantizarse la representación equitativa del Grupo de Estados de Europa Oriental, al que pertenecemos. UN ويجب أن يُضمن التمثيل العادل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، التي ننتمي إليها، في هذه الهيئة الهامة.
    Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a los miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados por su apoyo. UN وأود أن أعرب عن عميق تقديرنا لأعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مصادقتها على هذا الطلب.
    Todavía tenemos algunas vacantes: un Vicepresidente del Grupo de Estados de África y un Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وما زال لدينا بعض مناصب شاغرة: نائب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ونائب للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El Grupo de Trabajo agradeció las observaciones constructivas recibidas de muchos países del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البناءة التي تلقاها من العديد من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Los miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental están dispuestos a trabajar en estrecha cooperación con Sudán del Sur en este camino. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En nombre de los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presento nuestras sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de la República del Chad. UN وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد.
    Siete miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados UN سبعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Un miembro del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Tres miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية والدول الأخرى.
    Tres miembros del Grupo de Estados de Europa oriental. UN خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Croacia aboga firmemente en favor de que se asigne un puesto adicional en el Consejo ampliado a los países del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وتدعو كرواتيا بقوة لتخصيص مقعد إضافي في المجلس الموسع للبلدان المنتمية لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    De otro modo, cada país del Grupo de Estados de Europa Oriental sólo podría ser elegido como miembro no permanente del Consejo cada 38 años. UN وإلا، فإن كل بلد من مجموعة أوروبا الشرقية لن يتسنى انتخابه عضوا غير دائم في المجلس إلا مرة كل 38 عاما.
    Toda cédula que contenga más de un nombre del Grupo de Estados de África y dos nombres del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados será declarada nula. UN وستعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا كانت تتضمن أكثر من اسم واحد من بين الدول الافريقية، وأكثر من اسمين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Señalamos a la atención de los presentes la subrepresentación del Grupo de Estados de Europa Oriental entre los miembros no permanentes. UN ونلفت الاهتمام إلى عدم كفاية التمثيل بالنسبة لمجموعة أوروبا الشرقية فيما بين الأعضاء غير الدائمين.
    Trece miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados UN ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى
    :: Un puesto no permanente se asignará a Estados Miembros del Grupo de Estados de Europa oriental. UN :: يخصص واحد من المقاعد غير الدائمة للدول الأعضاء في مجموعة أوروبا الشرقية.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Skotnikov, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير سكوتنيكوف الذي يتكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    Las siguientes delegaciones han solicitado hacer uso de la palabra. Argelia, en nombre del Grupo de los 21; República Checa, en nombre de la Unión Europea; Australia; Belarús, en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental; Egipto y la Federación de Rusia. UN لقد طلبت الكلمة الوفود التالية: الجزائر، باسم مجموعة ال21؛ والجمهورية التشيكية، باسم الاتحاد الأوروبي؛ وأستراليا؛ وبيلاروس، باسم المجموعة الأوروبية الشرقية؛ ومصر؛ والاتحاد الروسي.
    4) Cuatro magistrados como máximo del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados; UN )د( ينتخب ما لا يزيد عن ٤ قضاة من أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Delegaciones del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados: UN وفود مجموعة دول أوربا الغربية ودول أخرى:
    Esperamos las propuestas del Grupo de Estados de África y del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN ونحن ننتظر ترشيحات مجموعـــة الدول الافريقيـة ومجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Un nombre del grupo de Estados de África, otro del grupo de Estados de Asia y otro del Grupo de Estados de Europa oriental; UN اسم واحد من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية ومجموعة أوروبا الشرقية؛
    Ofrezco ahora la palabra al Sr. Antonov, representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وأُعطي الكلمة الآن إلى السيد انتونوف، ممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتحدث بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد