ويكيبيديا

    "del hotel palacio de nínive" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من فندق قصر نينوى
        
    El equipo, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se presentó en la Universidad de Arbil. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى جامعة أربيل.
    El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a los dos complejos de polvorines de Al-Hidr. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعتي مخازن عتاد الحضر.
    El grupo I, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.15 horas y se presentó en la Facultad de Veterinaria de la Universidad de Mosul. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 15/9، ووصلت إلى كلية الطب البيطري التابعة لجامعة الموصل.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas con destino a la Dirección de la Central eléctrica de gas de Mosul, dependiente de la Comisión de Energía Eléctrica. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية محطة كهرباء الموصل الغازية التابعة لهيئة الكهرباء.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la empresa Gas del Norte perteneciente al Ministerio de Petróleos, situada en la provincia de Taamin. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive para dirigirse al lugar de dos antiguas estaciones de radio y televisión. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى محطتي الإذاعة والتلفزيون القديمتين.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a una fábrica de ladrillos y a una granja avícola del sector privado, que están situadas en la carretera que va de Mosul a Rabia. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى معمل طابوق وحقل دواجن أهليين يقعان على طريق الموصل - ربيعة.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la zona de Siniyar. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى منطقة سنجار.
    El equipo, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la refinería de Al-Qayyara, dependiente de la Empresa de Petróleos del Norte (North Oil Company). UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مصفى القيارة التابع لشركة نفط الشمال.
    El equipo, integrado por 15 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a las fábrica de azúcar y levadura, perteneciente al Ministerio de Industria y Minería, que está situada cerca del aeropuerto de Mosul. UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا في الساعة 00/9 من فندق قصر نينوى ووصل إلى معمل السكر والخميرة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع بالقرب من مطار الموصل.
    El equipo, integrado por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica de cemento Sinyar, perteneciente al Ministerio de Industria. UN تحرك الفريق المكون من (11) مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/08 ووصل إلى معمل أسمنت سنجار التابع إلى وزارة الصناعة.
    El equipo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive de Mosul a las 9.00 horas y se dirigió al Centro de Mantenimiento y Reparación perteneciente al Departamento de Sanidad de Nínive (Ministerio de Sanidad). UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوى بالموصل في الساعة 00/9، ووصل إلى وحدة السير والصيانة التابعة لدائرة صحة نينوى/وزارة الصحة.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento del proyecto de la línea férrea de Al-Sabuniya, perteneciente al Ministerio de Comunicaciones, y a los almacenes de semillas pertenecientes al Ministerio de Comercio, que están situados en la zona de Rabía. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مشروع إنشاء سكة حديد الصابونية التابع لوزارة المواصلات ومخازن الحبوب التابعة لوزارة التجارة الواقعة في منطقة ربيعة.
    El equipo, compuesto por 12 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y llegó a los polvorines Al-Jidr II, dependientes del Ministerio de Defensa y situados al sur de Mosul. UN تحرك الفريق المكون من 12 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصل إلى مخازن عتاد الحضر الثانية التابعة لوزارة الدفاع والواقعة جنوبي الموصل.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió al complejo de almacenes de munición Al-Hadar I. El equipo se entrevistó con el comandante responsable de los almacenes. UN تحرك الفريق المكون من 10 مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعة مخازن عتاد الحضر الأولى. قابل الفريق آمر المخازن ثم فتش جميع مخازن المجموعة.
    El grupo II, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.30 horas y se presentó en la Empresa Nínive de Industrias Alimenticias, del sector privado. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/9، ووصلت إلى شركة نينوى للصناعات الغذائية (قطاع خاص).
    El grupo II, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se presentó en la Facultad de Agricultura y Silvicultura de la Universidad de Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية/الموصل: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الزراعة والغابات التابعة إلى جامعة الموصل.
    El grupo I, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la gerencia del centro de aduanas de Al-Jalil, dependiente del Ministerio de Hacienda. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكوّنة من أربعة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصلت إلى مديرية مركز كمارك الخليل التابع لوزارة المالية.
    Grupo II en Mosul El grupo II, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 12.30 horas y se dirigió al consultorio médico de enfermedades torácicas y respiratorias, dependiente del Ministerio de Sanidad. UN 2 - المجموعة الثانية/في الموصل: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/12؛ ووصلت إلى العيادة الاستشارية للأمراض الصدرية والتنفسية التابعة لوزارة الصحة.
    El equipo, integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la fábrica Badush de la empresa pública de cemento del Norte, dependiente del Ministerio de Industria y Minería. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9؛ ووصل إلى الشركة العامة للأسمنت الشمالية/معمل بادوش التابع لوزارة الصناعة والمعادن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد