Los demás cambios que se proponen en la Oficina del Jefe de Gabinete se indican a continuación. | UN | وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان. |
Está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
El titular del puesto dependería directamente del Secretario General Adjunto, por conducto del Jefe de Gabinete. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، من خلال رئيس الأركان. |
Traslado de la plaza de Representante Especial Adjunto del Secretario General de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان |
La Oficina del Jefe de Gabinete está integrada por su oficina propiamente dicha, una Dependencia de Idiomas, una Dependencia de Asuntos Jurídicos y una Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | ويتكون مكتب رئيس الموظفين من مكتبه المباشر، ووحدة اللغات، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
La Comisión opina que el oficial superior de asuntos políticos podría desempeñar las funciones del Jefe de Gabinete, dado que la Oficina tiene seis puestos sustantivos. | UN | وترى اللجنة أنّ مهام رئيس الديوان يمكن أن يضطلع بها موظف الشؤون السياسية الأقدم نظرا لأن المكتب يشمل ست وظائف فنية. |
La Oficina del Jefe de Gabinete se reconfigurará como una dependencia aparte, separada de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 22 - ستتم إعادة تنظيم مكتب رئيس الديوان باعتباره وحدة تنظيمية متميزة ومستقلة عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Esta Oficina está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Iba acompañado del Jefe de Gabinete Adjunto y de mi Asesor Especial, así como de diversos expertos. | UN | وكان يرافقه نائب رئيس الديوان ومستشاري الخاص، فضلاً عن خبراء. |
Las dos dependencias sustantivas y la Oficina de Apoyo a las Misiones estarán bajo la supervisión del Representante Especial por conducto del Jefe de Gabinete. | UN | وتقدم الوحدتان الفنيتان ومكتب دعم البعثة تقاريرها إلى الممثل الخاص عن طريق رئيس الديوان. |
A juicio del Jefe de Gabinete, los nuevos miembros del Consejo tendrían que ocuparse de asuntos de suma importancia en los próximos meses. | UN | ومضى رئيس الديوان يقول إن الأعضاء الجدد في المجلس سيواجهون على الأرجح العديد من التحديات الرئيسية في الأشهر المقبلة. |
Traslado de un puesto de oficial de asuntos políticos de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de puestos de oficinal de asuntos políticos de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de puestos de auxiliar personal y auxiliar administrativo de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de puestos de auxiliar administrativo de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos proveniente de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
Por lo tanto, la Comisión no está convencida de que haga falta ese puesto en la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بأن الوظيفة لازمة في مكتب رئيس الموظفين. |
Oficina del Jefe de Gabinete | UN | مكتب رئيس هيئة الأركان |
Las principales funciones de la Oficina del Jefe de Gabinete son las siguientes: | UN | ويضطلع مكتب مدير المكتب بالمهام الأساسية التالية: |
Los demás cambios que se proponen en la Oficina del Jefe de Gabinete se indican a continuación. | UN | أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي: |
Secretario General, Vicesecretaria General, Jefe de Gabinete y Adjunto del Jefe de Gabinete | UN | الأمين العام ونائب الأمين العام ورئيس ديوان الأمين العام ونائب رئيس ديوان الأمين العام |
Las funciones que su titular realiza actualmente, incluidas las de supervisión, se podrían transferir al Asistente Especial del Jefe de Gabinete y a los oficiales de protocolo de contratación nacional. | UN | ومن المتوقع أن يكون من الممكن نقل المهام التي يؤديها حاليا شاغل الوظيفة، بما في ذلك المهام الإشرافية، إلى المساعد الخاص لرئيس الأركان وموظفو المراسم الوطنيون. |
Como tal, debe pertenecer a la Oficina del Representante Especial del Secretario General y depender directamente del Jefe de Gabinete. | UN | ومن هذا المنطلق، ينبغي أن يكون مقرها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام وأن تخضع للرئاسة المباشرة لمدير المكتب. |
Jefe de la Dependencia de Relaciones Públicas, depende del Jefe de Gabinete. | UN | رئيس وحدة الدعوة العامة، وهو تابع لرئيس الديوان |
La Oficina del Jefe de Gabinete propiamente dicha está integrada por un Asistente Especial (P-3), un Oficial de Conducta y Disciplina (P-3), un Asistente Personal (servicios generales (Otras categorías)) y dos Auxiliares Administrativos (Categoría local). | UN | 23 - ويتكون المكتب المباشر لرئيس الموظفين من مساعد خاص (ف-3) وموظف للسلوك والانضباط (ف-3) ومساعد شخصي (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) ومساعدين إداريين (رتبة محلية). |
1. Oficina del Jefe de Gabinete: 7 plazas actuales: 1 D-2, 1 P-3, 2 del Servicio Móvil, 3 de contratación local | UN | 1 - المكتب المباشر لمدير الديوان: 7 وظائف حالية: 1 مد-2، 1 ف-3، 2 من فئة الخدمة الميدانية، 3 في الرتبة المحلية |
El viernes 21 de noviembre de 2008 se envió por fax una carta del Jefe de Gabinete a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد وجهت رسالة من مدير الديوان إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين بواسطة الفاكس، يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La responsabilidad principal del Jefe de Gabinete será la de vigilar la gestión interna del Departamento en nombre del Secretario General Adjunto y conforme a sus instrucciones. | UN | وستتمثل المسؤوليات الأساسية لكبير الموظفين في مراقبة الإدارة الداخلية للإدارة نيابة عن وكيل الأمين العام ووفقا لتوجيهاته. |
El Centro Integrado de Capacitación de la Misión se trasladará de la División de Apoyo a la Misión y pasará a depender del Jefe de Gabinete de la Misión a fin de reflejar las mejores prácticas en materia de mantenimiento de la paz. | UN | وسينتقل المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة من شعبة دعم البعثة إلى تبعية رئيس أركان البعثة بما يعكس أفضل ممارسات حفظ السلام. |