ويكيبيديا

    "del mecanismo de examen periódico universal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • لآلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • استعراض دوري عالمي
        
    • بآلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • المقدر لآلية الاستعراض الشامل
        
    • ذات الصلة بالاستعراض الدوري الشامل
        
    • المعني بالاستعراض الدوري العالمي
        
    En este sentido, Filipinas aguarda con interés el oportuno establecimiento del mecanismo de examen periódico universal. UN وفي هذا الصدد، تتطلع الفلبين إلى إنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل في الوقت المناسب.
    En cuanto al examen por el Consejo de la situación de derechos humanos en países concretos, el Brasil desea reiterar la importancia que atribuye a la aplicación del mecanismo de examen periódico universal. UN وفيما يتعلق بأهمية قيام مجلس حقوق الإنسان باستعراض حالة حقوق الإنسان في أي بلد بعينه، تود البرازيل أن تؤكد مجدداً الأهمية التي توليها لتنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    ii) Número de actividades de seguimiento de los resultados del mecanismo de examen periódico universal UN ' 2` عدد الأنشطة المنفذة لمتابعة نتائج آلية الاستعراض الدوري الشامل
    De hecho, el impacto del mecanismo de examen periódico universal sólo podrá medirse tras la aplicación de las recomendaciones formuladas durantes esas sesiones. UN والواقع أن آلية الاستعراض الدوري الشامل لن يتم تقييمها إلا بعد تنفيذ التوصيات التي أعِدّت خلال تلك الدورات.
    En cualquier caso, sería prematuro prejuzgar el resultado de las deliberaciones del Grupo de Trabajo establecido para desarrollar las modalidades del mecanismo de examen periódico universal. UN ومضت قائلة أنه من السابق لأوانه على أي حال، الحكم مسبقاً على نتائج المداولات التي يقوم بها الفريق العامل المُنشأ لإعداد طرائق لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Con respecto a la construcción institucional del Consejo, señala especialmente la aprobación del mecanismo de examen periódico universal. UN وفيما يتعلق ببناء مؤسسات المجلس، أشارت بصفة خاصة إلى اعتماد آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    CALENDARIO PARA EL EXAMEN DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL MARCO del mecanismo de examen periódico universal UN الجدول الزمني للنظر في أوضاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    El Consejo estableció también el calendario para el examen de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal durante su primer ciclo. UN ووضع المجلس أيضاً جدولاً زمنياً للنظر في حالات 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل في أثناء جولتها الأولى.
    del mecanismo de examen periódico universal UN كي تنظر فيه في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    El papel que desempeñan los órganos creados en virtud de tratados es complementario al del Consejo de Derechos Humanos y éstos son una piedra angular del mecanismo de examen periódico universal. UN ويعتبر دور الهيئات المنشأة بمعاهدات مكملا لدور مجلس حقوق الإنسان وهي أحد مرتكزات آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    El Consejo también fijó el calendario del examen de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal durante su primer ciclo. UN كما حدد المجلس الجدول الزمني للنظر في حالات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وعددها 192 دولة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال الجولة الأولى.
    :: Presentación de un informe nacional en el marco del mecanismo de examen periódico universal UN ▪ تقديم تقرير وطني في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    Quisiera destacar en particular el carácter independiente de los procedimientos especiales del Consejo y el establecimiento del mecanismo de examen periódico universal. UN وأود أن أسلط الضوء بشكل خاص على العمل المستقل الذي يتم في إطار الإجراءات الخاصة واستحداث آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    El Consejo de Derechos Humanos es el más competente en materia de derechos humanos, y la aplicación del mecanismo de examen periódico universal reforzará su credibilidad, ya que asegurará igual tratamiento para todos los Estados Miembros. UN وأوضح أن مجلس حقوق الإنسان هو صاحب الاختصاص الرئيسي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وأن تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل يعزز مصداقية المجلس كما يكفل المساواة في المعاملة لجميع الدول الأعضاء.
    Tal politización por parte de determinados Estados resta valor al papel y a la función del mecanismo de examen periódico universal. UN ومن شأن ذلك التسييس من جانب دول معينة انتقاص قيمة دور آلية الاستعراض الدوري الشامل ومهمتها.
    Estamos comprometidos con el éxito del mecanismo de examen periódico universal. UN نحن نلتزم بإنجاح آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    La situación de los derechos humanos en su país se ha examinado en el contexto del mecanismo de examen periódico universal. UN وأضاف أن حالة حقوق الإنسان في بلده قد استعرضت في سياق آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Las cuestiones relativas a los derechos humanos deben abordarse en pie de igualdad en todas las partes del mundo a través del mecanismo de examen periódico universal. UN وينبغي التصدي لمسائل حقوق الإنسان على قدم المساواة في جميع أنحاء العالم من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    La situación en Kenya fue examinada durante el primer ciclo del mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos en 2010 y Kenya aguarda con interés el próximo examen, que tendrá lugar durante el segundo ciclo, en 2015. UN وقد خضعت كينيا لهذا الاستعراض في عام 2010 خلال الدورة الأولى لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهي تتطلع إلى الاستعراض الثاني خلال الدورة الثانية من عام 2015.
    k) La séptima reunión de los comités tomó nota de las deliberaciones de los dos primeros períodos de sesiones del mecanismo de examen periódico universal. UN (ك) أخذ الاجتماع السابع المشترك بين اللجان علما بوقائع الدورتين الأولى والثانية لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    - Contribuir a la creación y funcionamiento del mecanismo de examen periódico universal y comprometerse a someterlo a revisión; UN - المساهمة في إنشاء استعراض دوري عالمي وإجرائه والتعهد بالخضوع له؛
    El texto incluido en el anexo de la resolución citada contiene información detallada acerca del mecanismo de examen periódico universal del Consejo. UN كما يوفر النص المرفق بالقرار الآنف الذكر التفاصيل المتعلقة بآلية الاستعراض الدوري الشامل للمجلس.
    Como se indica en el párrafo 23 de la exposición, sobre la base de las estadísticas referentes al volumen de trabajo del mecanismo de examen periódico universal, con arreglo a su nuevo mandato, se estima que harían falta 21 puestos de categoría P-4. UN وكما يتبين في الفقرة 23 من البيان، يقدر، استنادا إلى إحصائيات حجم العمل المقدر لآلية الاستعراض الشامل التي صدر بها تكليف مؤخرا، أن تكون ثمة حاجة إلى 21 وظيفة برتبة ف-4.
    Consejo de Derechos Humanos (períodos de sesiones 12º a 20º, marzo de 2009 a septiembre de 2011); períodos de sesiones conexos del mecanismo de examen periódico universal y otras reuniones relacionadas con los derechos humanos. UN مجلس حقوق الإنسان (الدورات من الثانية عشرة إلى العشرين، من آذار/مارس 2009 إلى أيلول/سبتمبر 2011)؛ الدورات ذات الصلة بالاستعراض الدوري الشامل والاجتماعات الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    :: En 2012 miembros de la oficina de la organización en la República Checa enviaron una aportación al 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo del mecanismo de examen periódico universal; UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في الجمهورية التشيكية مساهمة مالية في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد