ويكيبيديا

    "del ministerio de economía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الاقتصاد
        
    • التابعة لوزارة الاقتصاد
        
    • بوزارة الاقتصاد
        
    • وزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • لوزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • التابع لوزارة الاقتصاد
        
    • ووزارة الاقتصاد
        
    • وزير الاقتصاد
        
    • لوزارة الاقتصاد وجهاتها التابعة
        
    Este cambio se realizó después de que, durante mi mandato, recomendara la eliminación del Ministerio de Economía y Planificación. UN وقد تم هذا التغيير بعد أن أوصيت، خلال مدة ولايتي، بحل وزارة الاقتصاد والتخطيط.
    Sra. Ghania Malhees, Viceministra Adjunta, del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيدة غانية ملحيس، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    Sr. Samir Huleileh, Viceministro Adjunto de Comercio del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    A nivel del Estado, todas las aplicaciones de los materiales nucleares se consignan en un registro oficial llevado por la Dirección de Energía y Minería del Ministerio de Economía. UN وعلى المستوى الحكومي، يتم تسجيل جميع المواد النووية التي تستخدم في سجل رسمي يُحفظ في مديرية الطاقة والتعدين التابعة لوزارة الاقتصاد.
    Jefe del Departamento de Estudios Económicos del Ministerio de Economía (1959) UN ١٩٥٩ مدير إدارة الدراسات الاقتصادية بوزارة الاقتصاد
    Sra. Ghania Malhees, Viceministra Adjunta, del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيدة غانية ملحيس، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    Sr. Samir Huleileh, Viceministro Adjunto de Comercio del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    1960 Asesor económico-financiero del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción UN ٠٦٩١ المستشار الاقتصادي والمالي، وزارة الاقتصاد والتنمية والتعمير
    1959 Jefe del Departamento de Estudios Económicos del Ministerio de Economía UN ٩٥٩١ مدير إدارة الدراسات الاقتصادية، وزارة الاقتصاد
    Asesor Jurídico del Secretario General del Ministerio de Economía Nacional, Atenas. UN مستشار قانوني لدى وكيل وزارة الاقتصاد الوطني، أثينا.
    Las disposiciones de las resoluciones se publicarán en el boletín del Ministerio de Economía de Eslovaquia. UN وستنشر أحكام القرار في نشرة وزارة الاقتصاد في سلوفاكيا.
    Las disposiciones de las resoluciones se publicarán en el boletín del Ministerio de Economía de Eslovaquia. UN وستنشر أحكام القرار في نشرة وزارة الاقتصاد في سلوفاكيا.
    Sekouba Diarra, Asesor Técnico del Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de Malí UN سيكوبا ديارا، مستشار تقني، وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة مالي
    Issoufi Maiga, Secretario Permanente del Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de Malí UN إسوفي مايغا، الأمين الدائم، وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة مالي
    Por lo que respecta a los principios de evaluación del riesgo, el Departamento de Aduanas e II.EE. del Ministerio de Economía está trabajando en el desarrollo de una aplicación de análisis de riesgo para el control de las armas, que se encuentra en una fase avanzada, por lo que se estima que en breve podrá aplicarse. UN وفيما يختص بمبادئ تقييم المخاطر، تعمل إدارة الجمارك التابعة لوزارة الاقتصاد على تطبيق تحليل للمخاطر من أجل الرقابة على الأسلحة، دخل الآن مرحلة متقدمة ومن المقدر أن يتسنى عمله خلال فترة قصيرة.
    Al nivel estatal, todos los usos de los materiales nucleares se inscriben en un registro oficial, que se mantiene en el Departamento de Seguridad Nuclear del Ministerio de Economía, Trabajo y Empresas. UN وعلى صعيد الدولة، تسجل جميع استعمالات المواد النووية في سجل رسمي تحتفظ به إدارة السلامة النووية التابعة لوزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع.
    Antes de que el Departamento de Comercio del Ministerio de Economía, Trabajo y Empresas conceda licencias de exportación e importación para esos productos, el Departamento de Seguridad Nuclear del mismo Ministerio ha de otorgar su consentimiento para que se autorice la concesión de las licencias . UN ويتعين الحصول على موافقة إدارة السلامة النووية التابعة لوزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع قبل أن تصدر إدارة التجارة بالوزارة المذكورة رخص التصدير والاستيراد الخاصة بهذه المواد.
    Inspector Coordinador de Servicios de Supervisión Interna del Ministerio de Economía y Hacienda, Madrid UN مفتش ومنسق لخدمات الرقابة الداخلية بوزارة الاقتصاد والمالية، مدريد.
    Inspector de los servicios del Ministerio de Economía y Hacienda desde 1971 UN مفتش بوزارة الاقتصاد والمالية، منذ عام ١٩٧١.
    Las disposiciones de la resolución se publicarán en el boletín del Ministerio de Economía de la República Eslovaca; UN وستصدر أحكام القرار في نشرة وزارة الشؤون الاقتصادية في جمهورية سلوفاكيا؛
    Perteneció a los Cuerpos de Inspector de Finanzas del Estado del Ministerio de Economía y Hacienda y de Estadísticos Facultativos del Instituto Nacional de Estadística. UN عمل في المفتشية المالية العامة لوزارة الشؤون الاقتصادية والمالية وشعبة الاحصاءات الطبية للمعهد الاحصائي الوطني .
    La Junta de Control de Juegos del Ministerio de Economía y Finanzas para los casinos y otros establecimientos dedicados a las apuestas y juegos de suerte y azar. UN :: مجلس الرقابة على ألعاب القمار، التابع لوزارة الاقتصاد والمالية، للإشراف على الكازينوهات وسائر المنشآت التي تمارس المراهنات وألعاب الحظ والمجازفة.
    Fuente: Dirección Nacional de Estadísticas, estimaciones del Ministerio de Economía. UN المصدر: تقديرات المكتب الوطني للإحصاء ووزارة الاقتصاد.
    Según esas medidas, la transferencia a nacionales iraníes no residentes por nacionales japoneses residentes de tecnología que pueda contribuir a las actividades nucleares y de otra índole del Irán sigue estando sujeta a la autorización del Ministerio de Economía, Comercio e Industria. UN ووفقا لهذه التدابير، فإن نقل التكنولوجيا، التي من شأنها أن تسهم في أنشطة إيران النووية وأنشطتها الأخرى، من رعايا يابانيين مقيمين إلى رعايا إيرانيين غير مقيمين لا يزال يخضع لترخيص وزير الاقتصاد والتجارة والصناعة.
    30. La aplicación del noveno plan quinquenal del Ministerio de Economía y sus órganos dependientes se caracterizó por una modernización de la legislación y por la reforma estructural de las políticas económicas a fin de garantizar la transición de una forma de economía más tradicional a la economía de la información, y para favorecer el desarrollo de las relaciones económicas con los países árabes y el resto de los países extranjeros. UN 30- وتجلى تنفيذ الخطة الخمسية التاسعة لوزارة الاقتصاد وجهاتها التابعة لها بالانطلاق نحو تحديث التشريعات والقوانين والإصلاح الهيكلي للسياسات الاقتصادية للانتقال بالاقتصاد السوري من الاقتصاد التقليدي إلى الاقتصاد المعرفي، وتطوير العلاقات الاقتصادية مع الدول العربية والأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد