Las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo se determinarán de conformidad con el reglamento del Consejo. | UN | تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس. |
Las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo se determinarán de conformidad con el reglamento del Consejo. | UN | تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس. |
Decisión IDB.30/Dec.12 de la Junta, relativa a las condiciones del nombramiento del Director General | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-12 بشأن أحكام وشروط تعيين المدير العام |
Este paso a la estrategia acelerada se hizo poco después del nombramiento del Director Ejecutivo y la elección del director de servicios anteriores a la construcción. | UN | وحدث هذا التحول إلى الاستراتيجية المعجلة بعد تعيين المدير التنفيذي واختيار مدير خدمات ما قبل التشييد بفترة وجيزة. |
:: Pronunciarse acerca del nombramiento del Director Mundial y la evaluación de su gestión | UN | :: تقديم المساهمات فيما يتعلق بتعيين المدير العالمي للبرنامج وتقييم أدائه |
Condiciones del nombramiento del Director General | UN | أحكام وشروط تعيين المدير العام |
Condiciones del nombramiento del Director General | UN | أحكام وشروط تعيين المدير العام |
:: Una decisión relativa a las condiciones del nombramiento del Director General. | UN | :: مقرَّر بشأن شروط وأحكام تعيين المدير العام. |
Condiciones del nombramiento del Director General. | UN | أحكام وشروط تعيين المدير العام. |
En consecuencia, sugiere que la Junta adopte la siguiente decisión con respecto a las condiciones del nombramiento del Director General: | UN | ومن ثم اقترح أن يعتمد المجلس مشروع المقرَّر التالي المتعلق بأحكام وشروط تعيين المدير العام: |
2. El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo, del Director Ejecutivo Adjunto y del Gerente de la Reserva de Estabilización. | UN | ٢- يحدد المجلس شروط تعيين المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي ومدير المخزون الاحتياطي. |
IDB.18/Dec.3 Condiciones del nombramiento del Director General | UN | م ت ص - ٨١/م - ٣ أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.18/Dec.3 CONDICIONES del nombramiento del Director GENERAL | UN | م ت ص-٨١/م-٣ أحكام وشروط تعيين المدير العام |
GC.7/Dec.19 Condiciones del nombramiento del Director General (GC.7/6/Add.1; 27 8 GC.7/SR.8, párrs. 12 y 13) | UN | م ع-٧/م-٩١ أحكام وشروط تعيين المدير العام GC.7/6/Add.1 ؛ GC.7/SR.8 ، الفقرتان ٢١-٣١( |
GC.7/Dec.19 CONDICIONES del nombramiento del Director GENERAL | UN | م ع-٧/م-٩١ أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.24/Dec.14 Condiciones del nombramiento del Director General | UN | أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.24/Dec.14 CONDICIONES del nombramiento del Director GENERAL | UN | م ت ص-24/م-14 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
GC.9/Dec.21 TÉRMINOS Y CONDICIONES del nombramiento del Director GENERAL | UN | م ع-9/م-21 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
La Conferencia General aprobó el contrato anexo a la presente decisión, en el que se establecen los términos y condiciones del nombramiento del Director General, entre otras cosas, el sueldo y los emolumentos correspondientes al cargo. | UN | وافق المؤتمر العام على العقد المرفق بمشروع المقرر هذا، الذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام، بما في ذلك المرتب والمستحقات المرتبطة بالمنصب. |
El Comité lamentó que no se hubiera cumplido lo solicitado en el inciso b) del párrafo 3 de la sección J de la resolución 47/212 B de la Asamblea General respecto del nombramiento del Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. | UN | ١١٨ - أعربــت اللجنــة عــن اﻷســف لعدم الامتثال للفقرة ٣ )ب( من الجزء ياء من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء فيما يتعلق بتعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " . |