No obstante, todavía había muchos niños prisioneros en los acantonamientos que estaban bajo el control del Partido Comunista de Nepal (maoísta). | UN | ومع ذلك فإن العديد من الأطفال ما زالوا معتقلين في المعسكرات الواقعة تحت سيطرة الحزب الشيوعي النيبالي الماوي. |
El autor era a la sazón miembro del Partido Comunista de Belarús. | UN | وكان صاحب البلاغ عضوا في الحزب الشيوعي عندما وقعت الأحداث. |
Soy miembro del Partido Comunista de la India, es decir, marxista. | UN | إنني عضو في الحزب الشيوعي الهندي، وماركسي. |
1980 Miembro del Comité Central del Partido Comunista de Cuba | UN | ١٩٨٠ عضو في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي. |
REALIZADA POR EL PRIMER SECRETARIO DEL COMITÉ CENTRAL del Partido Comunista de CUBA Y PRESIDENTE DE LOS CONSEJOS DE ESTADO Y DE MINISTROS DE LA REPÚBLICA DE CUBA, | UN | المركزية للحزب الشيوعي الكوبي ورئيس مجلس الدولة ومجلس وزراء جمهورية كوبا، |
Documentos y material. Tomado de las actas de la sesión del pleno del Buró del Cáucaso del Comité Central del Partido Comunista de Rusia (Bolchevique) (en ruso únicamente). | UN | وثائق ومواد مأخوذة من محضر الجلسة العامة لمكتب القوقاز للجنة المركزية للحزب الشيوعي الروسي، 1989. |
Dra. Hannah Middleton Presidenta del Partido Comunista de Australia | UN | الدكتــور هناه ميدلتون، رئيس الحزب الشيوعي في استراليا |
Expresamos nuestro más sincero agradecimiento a los dirigentes del Partido Comunista de China y al Gobierno de la República Popular China por organizar esta conferencia histórica. | UN | ونعرب عن خالص امتناننا لقادة الحزب الشيوعي الصيني وحكومة جمهورية الصين الشعبية لاستضافة هذا المؤتمر التاريخي. |
También presentó su dimisión Ihor Kaletnik, miembro del Partido Comunista de Ucrania y primer viceportavoz del Parlamento. | UN | وقدم النائب الأول لرئيس البرلمان الأوكراني، والعضو في الحزب الشيوعي الأوكراني، إ. |
Sus derechos fueron limitados por el hecho de que las actividades del Partido Comunista de Belarús, del que era miembro, habían sido suspendidas por un período de seis meses. | UN | ويقول إن حقوقه خضعت للتقييد بحجة أن أنشطة الحزب الشيوعي البيلاروسي، الذي هو عضو فيه، أوقفت لمدة ستة أشهر. |
El Sr. Bhandari negó la acusación y afirmó que no era miembro de ningún comité del Partido Comunista de Nepal. | UN | وأنكر السيد بهانداري الاتهام وأفاد بأنه ليس عضواً في أي لجنة من لجان الحزب الشيوعي النيبالي. |
Vamos a retrasar el inicio del partido para presentarles nada menos que al portavoz del Partido Comunista de Springfield. | Open Subtitles | المباراة ستأجل قليلاً لذا سنقدم لكم المفوّض من سبرنغفيلد على الحزب الشيوعي |
¿Qué pensarían sus colegas del Partido Comunista de Canadá, a quienes dirigió desde 1971 hasta 1982, | Open Subtitles | ماذا عن زملائك من الحزب الشيوعي في كندا الذي ترأسته من عام 1971 إلى 1982 |
En la práctica, todos los cargos directivos en las estructuras del Estado sólo eran accesibles para los miembros del Partido Comunista de la Unión Soviética. | UN | ونجد من الناحية العملية، أن جميع المناصب القيادية في الدولة والهياكل العامة مفتوحة أمام أعضاء الحزب الشيوعي للاتحاد السوفياتي وحدهم. |
De hecho, la Carta del Partido Comunista de Corea del Norte todavía estipula como un objetivo primordial la reunificación de las dos partes de Corea bajo un gobierno comunista. | UN | وميثاق الحزب الشيوعي في كوريا الشــمالية ما زال في الواقع ينـص على أن إعادة توحيد الكوريتين تحت الحكم الشيوعي هدف رئيسي. |
" El asesinato del Sr. Chris Hani, miembro del Comité Ejecutivo Nacional del Congreso Nacional Africano y Secretario General del Partido Comunista de Sudáfrica, es un hecho penoso y deplorable. | UN | " إن اغتيال كريس هاني، عضو اللجنة التنفيذية الوطنية للمؤتمر الوطني الافريقي واﻷمين العام للحزب الشيوعي في جنوب افريقيا، حدث يدعو إلى اﻷسى ويسبب الجزع. |
" El asesinato del Sr. Chris Hani, miembro del Comité Ejecutivo Nacional del Congreso Nacional Africano y Secretario General del Partido Comunista de Sudáfrica, es un hecho penoso y deplorable. | UN | " إن اغتيال كريس هاني، عضو اللجنة التنفيذية الوطنية للمؤتمر الوطني الافريقي واﻷمين العام للحزب الشيوعي في جنوب افريقيا، حدث يدعو إلى اﻷسى ويسبب الجزع. |
" El asesinato del Sr. Chris Hani, miembro del Comité Ejecutivo Nacional del Congreso Nacional Africano y Secretario General del Partido Comunista de Sudáfrica, es un hecho penoso y deplorable. | UN | " إن اغتيال كريس هاني، عضو اللجنة التنفيذية الوطنية للمؤتمر الوطني الافريقي واﻷمين العام للحزب الشيوعي في جنوب افريقيا، حدث يدعو إلى اﻷسى ويسبب الجزع. |
Todas estas medidas, realizadas gracias a la visión del Primer Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, favorecieron la afluencia de pobladores azerbaiyanos. | UN | وقد ساعدت كل هذه التدابير، التي نفذت بفضل بعد نظر السكرتير الأول للجنة المركزية للحزب الشيوعي الأذربيجاني، حيدر علييف، على توافد الأذربيجانيين. |
La fuente cree que la detención del Sr. Ouyang está relacionada con la de otros militantes que se expresan a través de Internet y con su carta abierta al 16º Congreso Nacional del Partido Comunista de China. | UN | ويرى المصدر أن احتجاز السيد أويانغ يي مرتبط بإلقاء القبض على ناشطين آخرين في الإنترنت ، وبرسالته المنشورة التي وجهها إلى المؤتمر الوطني السادس عشر للحزب الشيوعي الصيني. |
“Los líderes de los órganos del Estado, del gobierno y del Partido Comunista de Cuba han insistido que Cuba tiene un régimen político democrático (...). | UN | " أكـــد قادة أجهزة الدولة والحكومة والحزب الشيوعي في كوبا أن لدى كوبا نظام سياسي ديمقراطي ... |