Procedimiento para ajustar la remuneración neta del personal del cuadro orgánico y categorías superiores mediante el aumento de los índices del ajuste or lugar de destino | UN | الاجراء المتعلق بتعديل اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا عن طريق تصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل |
Procedimiento para ajustar la remuneración neta del personal del cuadro orgánico y categorías superiores mediante el aumento de los índices del ajuste por lugar de destino | UN | الاجراء المتعلق بتعديل اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا عن طريق تصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل |
En los puestos sujetos a distribución geográfica, el 41,8% del personal del cuadro orgánico y categorías superiores son mujeres. | UN | وفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، تمثل النساء 41.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Apoya la propuesta de la Comisión Consultiva de que se aumente a un 6% la tasa de movimiento del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وهو يوافق على اقتراح اللجنة الاستشارية بزيادة معدل الدوران إلى ٦ في المائة للفئة الفنية والفئات العليا. |
i) Respecto del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el sueldo básico neto del funcionario más el ajuste por lugar de destino; | UN | `1 ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛ |
ii) Examen de la situación contractual del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en toda la Secretaría; | UN | `٢` استعراض المركز التعاقدي لجميع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق اﻷمانة العامة؛ |
II. CONDICIONES DE SERVICIO del personal del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | ثانيا - شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
La remuneración del personal del cuadro orgánico y categorías superiores de las organizaciones del régimen común se basa en el principio Noblemaire. | UN | ١٣ - تُحدد أجور موظفي الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة على أساس مبدأ نوبلمير. |
CONDICIONES DE SERVICIO del personal del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
CONDICIONES DE SERVICIO del personal del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
CONDICIONES DE SERVICIO del personal del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
CONDICIONES DE SERVICIO del personal del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Las tasas de contribuciones del personal del cuadro orgánico y categorías superiores continuaban basándose en los impuestos de los siete países en que hay sedes. | UN | واستمر احتساب معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين للفئة الفنية والفئات العليا على أساس الضرائب المقررة في بلدان المقار السبعة. |
i) Respecto del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el sueldo básico neto del funcionario más el ajuste por lugar de destino; | UN | ' ١ ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛ |
ii) Examen de la situación contractual del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en toda la Secretaría; | UN | `٢` استعراض المركز التعاقدي لجميع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق اﻷمانة العامة؛ |
II. Condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ثانيا - شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
En particular, se examinan los progresos realizados en relación con la cuestión de la composición geográfica y las funciones del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | ويقوم التقرير، بشكل خاص، برصد مدى التقدم المحرز في مجالي التكوين الجغرافي ومهام موظفي الفئة الفنية وما فوقها. |
Exámenes amplios de la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | استعراضات شاملة للمنهجية المتبعة في تحديد جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها ولموظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى ذات الصلة من الموظفين |
No se han producido variaciones ni en el número y la categoría del personal del cuadro orgánico y categorías superiores ni en la cifra total de funcionarios de la División de Administración, como se explica a continuación. | UN | ولم يدخل أي تغيير على أعداد ومستويات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، ولا على العدد الكلي للموظفين في شعبة الشؤون اﻹدارية، على نحو ما سيجري توضيحه أدناه. |
II. Condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ثانيا - شروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا |
Sin embargo, señala que el logro de un equilibrio geográfico adecuado del personal del cuadro orgánico y categorías superiores llevará algún tiempo. | UN | غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت. |
31. En el anexo VIII figura la plantilla actual y la propuesta en el anexo IX las descripciones correspondientes de los puestos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | ٣١ - والجدول الحالي والمقترح لملاك الموظفين وارد بوصفه المرفق الثامن، أما توصيفات الوظائف ذات الصلة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها فهي واردة في المرفق التاسع. |
Escala de sueldos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores con indicación de los sueldos brutos anuales y los sueldos correspondientes en cifras netas una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | الخامس - جدول مرتبات الفئة الفنية والفئات العليا ويتضمن المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Distribución por géneros del personal del cuadro orgánico y categorías superiores de la Secretaría | UN | ألف - توزيع الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا في الأمانة العامة حسب نوع الجنس |
Aunque todavía no se ha satisfecho la meta de la Asamblea General de lograr el equilibrio de género en los nombramientos y ascensos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, se observan signos de progreso. | UN | ورغم عدم الوفاء بالهدف الذي وضعته الجمعية العامة لإحداث توازن بين الجنسين بالتعيينات والترقيات بوظائف الفئة الفنية والفئات الأعلى، هناك دلائل على حدوث تقدم. |