Los inspectores también expresan su preocupación porque dichas disparidades pueden obstaculizar la movilidad del personal entre distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويخشى المفتشان أيضاً أن التباين الواسع من شأنه أن يكون عائقاً يحول دون تنقل الموظفين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Los inspectores también expresan su preocupación porque dichas disparidades pueden obstaculizar la movilidad del personal entre distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويخشى المفتشان أيضاً أن التباين الواسع من شأنه أن يكون عائقاً يحول دون تنقل الموظفين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Como se indica en el informe del grupo de tareas, se procurará propiciar la rotación del personal entre la Oficina de Servicios para Proyectos y el PNUD. | UN | وكما ورد في تقرير فرقة العمل، ستبذل الجهود لتيسير تناوب الموظفين بين مكتب خدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Se considera especialmente importante mejorar la movilidad del personal entre los lugares de destino. | UN | ويعد تعزيز تنقل الموظفين فيما بين مراكز العمل مسألة ذات أهمية خاصة. |
Movilidad del personal entre organizaciones y equilibrio | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل |
Garantizar la debida movilidad del personal entre todas las comisiones regionales y los lugares de destino | UN | كفالة التنقل الملائم للموظفين بين جميع اللجان الإقليمية ومراكز العمل. |
La distribución del personal entre los distintos grupos ocupacionales es desigual. | UN | ويتسم توزيع الموظفين بين مختلف الفئات المهنية بعدم التساوي. |
En primer lugar, debería llevarse a cabo un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de un sistema de rotación del personal entre las misiones sobre el terreno, así como entre dichas misiones y la Sede. | UN | فأولا، ينبغي إجراء دراسة جدوى عن إنشاء نظام لتناوب الموظفين بين البعثات الميدانية، وبين البعثات الميدانية والمقر. |
Es necesario mejorar la gestión de la movilidad del personal entre las misiones y la Sede. | UN | وينبغي تحسين تنقل الموظفين بين البعثات والمقر. |
Alentar las adscripciones del personal entre las sedes y las oficinas exteriores | UN | التشجيع على تبادل الموظفين بين المقر والمكاتب الميدانية على سبيل الإعارة |
Un requisito fundamental de desarrollo profesional será la movilidad del personal entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz y otros lugares de destino. | UN | وسيشمل أحد العناصر الجوهرية لمتطلبات التطور المهني تنقل الموظفين بين المقر وبعثات حفظ السلام وغيرها من مقار العمل. |
En segundo lugar, se establecieron incentivos para fomentar la movilidad del personal entre lugares de destino y entre funciones. | UN | وثانيا، وضعت حوافز للتشجيع على تنقل الموظفين بين مراكز العمل والمهام المختلفة. |
:: Fomentar la labor de equipo dentro de las subdivisiones y la movilidad del personal entre ellas; | UN | :: تحفيز العمل بروح الفريق داخل الفروع، وزيادة حراك الموظفين بين الفروع؛ |
Con estructuras que brindaran mayores oportunidades de movilidad del personal entre las subdivisiones se crearían mejores conexiones profesionales y unas redes de intercambio de información más amplias. | UN | ومن شأن اعتماد هياكل تتيح فرصا أكبر لحراك الموظفين بين الفروع إقامة علاقات مهنية أوثق وشبكات أوسع لتبادل المعلومات. |
Además, un mayor nivel de movilidad del personal entre las divisiones fomentaría una visión unificada en el Departamento. | UN | كذلك يمكن لارتفاع مستوى تنقل الموظفين بين الشُعب أن يعزز تكوين رؤية موحدة للإدارة. |
Recomendación 8: alentar las adscripciones del personal entre las sedes y las oficinas exteriores | UN | التوصية 8: التشجيع على تبادل الموظفين بين المقر والمكاتب الميدانية على سبيل الإعارة |
Movilidad del personal entre organizaciones y equilibrio entre la vida y el trabajo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Movilidad del personal entre organizaciones y equilibrio entre la vida y el trabajo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Movilidad del personal entre organizaciones y equilibrio | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل |
Movilidad del personal entre organizaciones y equilibrio entre la vida y el trabajo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
La Asamblea ha pedido al Secretario General que garantice la debida movilidad del personal entre todas las comisiones regionales y los lugares de destino a fin de corregir esa situación. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل التنقل الملائم للموظفين بين جميع اللجان الإقليمية ومراكز العمل لتصحيح هذا الوضع. |
Recursos de personal del Servicio de Apoyo y Administración del personal entre 1995 y 2002 | UN | مـوارد دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم من الموظفين في الفترة من عام 1995 إلى عام 2002 |