ويكيبيديا

    "del personal proporcionado gratuitamente del tipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة
        
    • اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة
        
    • للموظفين المقدمين بﻻ مقابل من الفئة
        
    Por otra parte, el Tribunal ha seguido disfrutando de los servicios del personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    3. Toma nota con preocupación que la prórroga del plazo para la presentación de solicitudes para la sustitución del personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha provocado casos de diferencia de trato entre los Estados Miembros; UN ٣ - تلاحظ مع القلق أن تمديد الموعد النهائي لتقديم طلبــات الاستعاضة عــن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية قد أدى إلى وجــود حالات مــن المعاملة التفضيلية بين الدول اﻷعضاء؛
    Fecha del comienzo y fin de los compromisos del personal proporcionado gratuitamente del tipo II al 31 de diciembre de 1998 UN تواريخ خدمة الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    En el anexo IV se indica la distribución por nacionalidad del personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN ٩ - ويبين المرفق الرابع توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية.
    El anexo IV contiene un desglose del personal proporcionado gratuitamente del tipo II, por nacionalidad y duración de la prestación de servicios. UN ١٦ - ويبين المرفق الرابع توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية وفترة الخدمة.
    En el cuadro 5 consta la distribución al 30 de septiembre de 1999 del personal proporcionado gratuitamente del tipo II por nacionalidad y duración del período de servicio. UN ١٢ - ويبين الجدول ٥ توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، حسب الجنسية ومدة الخدمة.
    c) Informe del Secretario General sobre la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (A/52/710); UN )ج( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻹنهاء التدريجي لاستخدام الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية A/52/710)(؛
    3. Observa también con preocupación que la prórroga del plazo para la presentación de solicitudes para la sustitución del personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha provocado casos de diferencia de trato entre los Estados Miembros; UN ٣ - تلاحظ أيضا مع القلق أن تمديد الموعد النهائي لتقديم طلبــات الاستعاضة عــن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية قد أدى إلى وجــود حالات مــن المعاملة التفضيلية فيما بين الدول اﻷعضاء؛
    5. Toma nota con preocupación además de que la prórroga del plazo para la presentación de candidaturas para el reemplazo del personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha dado lugar a diferencias en el tratamiento dado a distintos Estados Miembros; UN ٥ - تلاحظ مع القلق كذلك أن تمديد اﻷجل المقرر لتقديم طلبات الاستعاضة عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية أفضي إلى حالات من المعاملة المتفاوتة للدول اﻷعضاء؛
    9. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    5. Toma nota con preocupación además de que la prórroga del plazo para la presentación de candidaturas para el reemplazo del personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha dado lugar a diferencias en el tratamiento dado a distintos Estados Miembros; UN ٥ - تلاحظ مع القلق كذلك أن تمديد اﻷجل المقرر لتقديم طلبات الاستعاضة عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية أفضي إلى حالات من المعاملة المتفاوتة للدول اﻷعضاء؛
    9. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    b) Informe del Secretario General sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (A/53/847); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية (A/53/847)؛
    Informe del Secretario General en el que figura el informe trimestral sobre la aceptación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (resolución 51/243 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام يتضمن التقرير الذي يقدم كل ثلاثة أشهـر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانيـة )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    En el cuadro 4 figura la evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo II durante el período comprendido entre el 1° de octubre de 1998 y el 30 de septiembre de 1999, por departamento u oficina. UN ١١ - ويبين الجدول ٤ تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أو المكتب خلال الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    En el párrafo 6 de la resolución, en que se piden informes trimestrales sobre la situación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (véase A/51/688 y corr.1, párrs. 24 a 40), se especifica que el objeto del informe es velar por el cumplimiento de lo dispuesto en la resolución. UN ٢ - تنص تحديدا الفقرة ٦ من القرار، الذي يُطلب فيه تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )انظرA/51/688 و Corr.1، الفقرات ٢٤-٤٠(، على أن الهدف من التقرير هو ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    En el anexo al presente informe se indican las fechas de expiración de los contratos del personal proporcionado gratuitamente del tipo II que actualmente presta servicio en la Organización, al 1º de noviembre de 1997, así como del número total de funcionarios de este tipo en la Secretaría, que asciende a 204. UN ١٦ - ويبين مرفق هذا القرار تواريخ انتهاء مدد استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الموجودين حاليا في خدمة المنظمة، وذلك وفقا للوضع القائم في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وكذلك عدد هؤلاء الموظفين في اﻷمانة العامة، البالغ مجموعهم ٢٠٤ موظفين.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 6 de su resolución 51/243, pidió al Secretario General que presentara trimestralmente informes sobre la aceptación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II, con miras a velar por el cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de esa resolución. UN ٢ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قرارها ١٥/٣٤٢، أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، لاتخاذ اﻹجراء المناسب، بغيــة كفالــة الامتثال ﻷحكـام الفقـرة ٤ مـن القرار.
    En cuanto a los efectos de la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II sobre el funcionamiento de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, se ha propuesto que las funciones esenciales que desempeña actualmente este personal se cubran con puestos supernumerarios en el marco de los proyectos de presupuesto de los respectivos tribunales para 1998Véanse A/C.5/52/4 y A/C.5/52/13. . UN ١٢ - وفيما يتعلق بتأثير اﻹنهاء التدريجي لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية على سير عمل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، يُقترح تغطية المهام اﻷساسية التي يؤديها حاليا أفراد مقدمون دون مقابل بوظائف مؤقتة في سياق مقترحات الميزانية الخاصة بكل من المحكمتين لعام ١٩٩٨)٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد