ويكيبيديا

    "del plan de seguro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة التأمين
        
    • لخطة التأمين
        
    • برنامج التأمين
        
    • لجمعية التأمين
        
    • نظام التأمين الصحي
        
    • خطط التأمين
        
    • التأمين التعاوني
        
    • المتعلقة بخطة التأمين
        
    • من أجل التأمين
        
    • تغطية التأمين
        
    • جديد للتأمين
        
    • لخطط الرعاية
        
    • لخطة تأمين
        
    Las operaciones del plan de seguro médico se reflejan y especifican claramente en los estados financieros como fondo aparte. UN كما أن عمليات خطة التأمين الطبي مبينة ومحددة بوضوح في البيانات المالية في صورة اعتماد مستقل.
    Las operaciones del plan de seguro médico se reflejan y especifican claramente en los estados financieros como fondo aparte. UN كما أن عمليات خطة التأمين الطبي مبينة ومحددة بوضوح في البيانات المالية في صورة اعتماد مستقل.
    Tr Transferencia de fondos del plan de seguro médico de las Naciones Unidas UN تحويل أرصدة خطة التأمين الطبي من اﻷمم المتحدة
    Observaciones de la administración. El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso. UN 339- تعليقات الإدارة - تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    Celebración de dos seminarios anuales de preparación para la jubilación; vigilancia y ajuste anuales de las condiciones y la prima del plan de seguro médico. UN وعقد حلقتين دراسيتين سابقتين للتقاعد كل سنة؛ ورصد وتعديل شروط خطة التأمين الطبي الجماعية كل سنة.
    Por el contrario, se excluyen los gastos del plan de seguro Médico y del Fondo de Operaciones. UN وعلى العكس، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Por el contrario, se excluyen los gastos del plan de seguro Médico y del Fondo de Operaciones. UN وعلى العكس، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    En cambio, se excluyen los gastos del plan de seguro Médico y del Fondo de Operaciones. UN ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    En cambio, se excluyen los gastos del plan de seguro Médico y del Fondo de Operaciones. UN ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Auditoría del plan de seguro médico ofrecido al personal de contratación local y a los oficiales nacionales UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين المعينين محليا والموظفين الوطنيين
    Auditoría del plan de seguro médico UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي
    En cambio, se excluyen los gastos del plan de seguro médico y del Fondo de Operaciones. UN غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    En cambio, se excluyen los gastos del plan de seguro médico y del Fondo de Operaciones. UN غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    En lo que respecta al seguro médico, se está haciendo lo posible por mejorar la administración del plan de seguro medico para el personal de contratación local en los lugares sobre el terreno. UN وفيما يتعلق بالتأمين الطبي، تُبذل الجهود لتحسين إدارة خطة التأمين الطبي للموظفين المعينين محليا في المراكز الميدانية.
    El proceso de solicitar propuestas competitivas de compañías de seguro médico se llevará a cabo en el futuro cuando el Comité de Estudios sobre los Seguros Médicos y de Vida haga suyas las nuevas estructuras del plan de seguro médico. UN وستنفذ في المستقبل عملية الحصول على عطاءات تنافسية من شركات التأمين الصحي حينما تقر لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة الهياكل الجديدة لخطة التأمين الصحي.
    El UNICEF participa activamente en el examen interinstitucional del plan de seguro médico que se está llevando a cabo. UN 216- تشارك اليونيسيف مشاركة نشطة في الاستعراض الجاري المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    :: Administración del plan de seguro médico, para septiembre de 2006. UN :: إدارة برنامج التأمين الطبي بحلول أيلول/سبتمبر 2006؛
    La Junta recomienda a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que siga afanándose por administrar el fondo de inversiones del plan de seguro médico contra enfermedad y accidentes del personal de las Naciones Unidas de manera que se maximice su rentabilidad. UN ويوصي المجلس مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمواصلة جهوده لإدارة الصندوق الاستثماري لجمعية التأمين التعاوني لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث بطريقة تحقق أقصى قدر ممكن من العوائد.
    Dentro del plan de seguro Nacional de Enfermedad, las cuotas son abonadas por el hogar y la persona asegurada. UN يدفع قسط التأمين في إطار نظام التأمين الصحي الوطني من جانب اﻷسرة المعيشية للشخص المشمول بالتأمين.
    Se debe capacitar a los administradores del plan de seguro médico para reducir las probabilidades de pérdida y fraude UN ثمة حاجة إلى تدريب الموظفين المسؤولين عن خطط التأمين الصحي للتقليل من احتمالات وقوع الخسائر والاحتيال
    El proceso de liquidación de reclamaciones del plan de seguro Médico, utilizado por los oficiales sobre el terreno, debería contratarse externamente para garantizar la confidencialidad de los participantes. UN وينبغي الاستعانة بمصادر خارجية في عملية المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي التي تستخدمها المكاتب الميدانية من أجل ضمان خصوصية المشاركين.
    Nota: Sobre los gastos en 2007 comparados con las cuentas del ACNUR para el año 2007: en este cuadro no se incluyen 2,3 millones de dólares correspondientes a los gastos del plan de seguro Médico ni 1,4 millones de dólares correspondientes a los gastos del Fondo de Operaciones y de Garantía ni 6,6 millones de dólares correspondientes al Fondo de Prestaciones del Personal. UN ملاحظة بشأن الإنفاق في عام 2007 مقارنةً بحسابات المفوضية في عام 2007: لا يشمل هذا الجدول النفقات المتكبدة من أجل التأمين الطبي البالغة 2.3 من ملايين الدولارات المقابل ، ولا نفقات صندوق رأس المال المتداول والضمانات البالغة 1.4 مليون دولار.
    El crédito de 3.721.600 dólares, que refleja una disminución de 36.900 dólares, se relaciona con el costo del plan de seguro de vida en los lugares de destino peligrosos. UN ٠٣-٠٢ يتصل التقدير البالغ ٠٠٦ ١٢٧ ٣ دولار، الذي يمثل زيادة قدرها ٠٠٩ ٦٣ دولار، بتكلفة تغطية التأمين على الحياة في مراكز العمل المنطوية على مخاطر.
    Para formarse una idea más clara de la magnitud financiera del pasivo de la Organización, se hará una nueva evaluación del plan de seguro médico para los funcionarios jubilados. UN وتوخيا لتفهم النطاق المالي للخصوم المترتبة على المنظمة بشكل أفضل، سيجري تقييم جديد للتأمين الصحي في فترة ما بعد التقاعد.
    Esos coeficientes exigen que la parte correspondiente al Tribunal no sobrepase la mitad del total en el caso de los planes médicos de fuera de los Estados Unidos, dos tercios del total en el caso de los planes médicos de los Estados Unidos y tres cuartos del total en el caso del plan de seguro médico; UN وتقضي تلك المعدلات بألا تتجاوز حصة المحكمة النصف بالنسبة لخطط الرعاية الصحية خارج الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط الرعاية الصحية بالولايات المتحدة، والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي؛
    También inició un amplio examen del plan de seguro dental (GHI) con una encuesta sobre planes dentales y una solicitud prevista de propuestas a comienzos de 1998. UN وبدأت اللجنة العمل أيضا في إجراء مراجعة شاملة لخطةGHI " " المتعلقة بطب اﻷسنان وذلك بإجراء مسح لخطة تأمين تتعلق بطب اﻷسنان، ووضعت خطة لطلب المقترحات في أوائل ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد