Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
e) Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
7. Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. | UN | ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات. |
Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 | UN | البند ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
5. Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados | UN | ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
En el contexto del proceso preparatorio del examen general de mediados del período de ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, que se llevará a cabo el año próximo, Uganda también tratará de adoptar medidas similares en favor de los países menos adelantados. | UN | وستسعى أوغندا أيضا، في سياق العملية التحضيرية والاستعراض العالمي المتوسط اﻷجل الذي سيجري في العام المقبل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، الى اعتماد تدابير مماثلة لصالح أقل البلدان نموا. |
Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
APLICACIÓN del Programa de Acción en favor DE LOS PAÍSES | UN | برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
1) Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
2) Reunión intergubernamental de alto nivel sobre el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى عن استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
Tema 4 - Aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 | UN | البند ٤ تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا: |
Tema 3 - Examen mundial de mitad de período de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 | UN | البند ٣: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
5. Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. | UN | ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات. |
Tema 5. Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio | UN | البند ٥: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
Supervisa la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990; | UN | رصد تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات؛ |
Tema 4 - Aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990: | UN | البند ٤ تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات: |
4. Aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990: | UN | ٤ تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات: |
Incidencia en el resultado del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el | UN | التأثير في حصيلة برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا |
En estrecha cooperación con la UNCTAD también se seguirán haciendo redoblados esfuerzos para conseguir la plena movilización y coordinación del sistema de las Naciones Unidas con miras a la aplicación efectiva del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados. | UN | وبالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، سيستمر أيضا بذل مزيد من الجهود من أجل التعبئة والتنسيق التامين في منظومة اﻷمم المتحدة بغرض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا. |
Esto ocurre en especial en el caso del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados, incluido el examen mundial de mitad de período. | UN | ويسري هذا بصورة خاصة على برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك استعراض منتصف المدة الشامل. |
Por consiguiente, su delegación insta a la comunidad internacional, los Estados, las organizaciones internacionales y las instituciones financieras internacionales a que den prioridad a la aplicación urgente del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y a que se ocupen de las necesidades y problemas especiales de su país. | UN | ولذا فإن وفده يناشد المجتمع الدولي والدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية إعطاء أولوية للتنفيذ العاجل لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا والتصدي للاحتياجات الخاصة ببلده. |
Además, alentó a la secretaría de la UNCTAD a hacer contribuciones sustantivas al examen de mediano plazo del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados. | UN | كما أن المجلس شجع أمانة الأونكتاد على المساهمة الفنية في استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا. |
Hasta ahora no se han logrado progresos importantes en la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990. | UN | لكن لم يحرز أي تقدم جوهري في تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا للتسعينات. |
1. Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020 | UN | 1- تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: |
48. La Dependencia de los Países Menos Adelantados es responsable de los componentes sociales, económicos y ambientales del desarrollo sostenible en el marco del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | 48 - وحدة أقل البلدان نموا مسؤولة عن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للتنمية المستدامة في إطار برنامج عمل العقد لصالح أقل البلدان نموا 2001-2010. |
El Programa Especial había recomendado en particular que las comisiones regionales desempeñaran una función importante en la aplicación y vigilancia del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, en relación con lo cual la CESPAP habría de proponer aportes concretos. | UN | وقد أوصت، بصورة خاصة، بأن تقوم اللجان الإقليمية بدور هام في تنفيذ ورصد برنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا. |
Le interesaría saber qué aportaciones se propone hacer la ONUDI al próximo examen mundial amplio de la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010. | UN | وهو يتطلع باهتمام إلى معرفة المساهمات التي تعتزم اليونيدو تقديمها للاستعراض العالمي الشامل المقبل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001- 2010. |