ويكيبيديا

    "del programa de trabajo entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج العمل فيما بين
        
    • لبرنامج العمل فيما بين
        
    • برنامج عمل ما بين
        
    • برنامج العمل لما بين
        
    • برنامج العمل بين
        
    • برنامج العمل لفترات ما بين
        
    • برنامج العمل في الفترة الفاصلة بين
        
    • برنامج العمل السنوي لما بين
        
    Anexo II Documento del Presidente sobre de las revisiones del programa de trabajo entre las reuniones UN المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن تنقيحات برنامج العمل فيما بين الدورات
    Los Estados Partes expresaron su reconocimiento por la asistencia prestada y la contribución de dicho Centro al funcionamiento eficaz del programa de trabajo entre las reuniones. UN وأعربت الدول الأطراف عن تقديرها لهذه المساعدة ولمساهمة المركز في نجاح تنفيذ برنامج العمل فيما بين الدورات.
    La finalidad del programa de trabajo entre Reuniones es tan importante hoy como lo era en 1999. UN لا يزال الغرض من برنامج العمل فيما بين الدورات مناسباً اليوم كما كان عليه عام 1999.
    Tras nuevas consultas, se determinó que los siguientes Estados Partes actuarían de copresidentes y/o relatores del programa de trabajo entre los períodos de sesiones: UN وحددت المشاورات اللاحقة الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين لبرنامج العمل فيما بين الدورات:
    Nos complace ver que la labor del Comité de Coordinación ha fortalecido los resultados del programa de trabajo entre reuniones. UN ويسرنا أن نرى عمل لجنة التنسيق وقد عزز أداء برنامج عمل ما بين الدورات.
    También aumentó el número de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que participaron en diversos aspectos del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN وازداد، أيضاً، عدد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة بمختلف جوانب برنامج العمل لما بين الدورتين.
    Examen del programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos UN مناقشة برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    Esto es excelente y demuestra la amplia pertinencia de las materias examinadas y la utilidad del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN وهذه نتيجة ممتازة تدل على الأهمية الواسعة للمواضيع وفائدة برنامج العمل فيما بين الجلسات.
    Será necesario seguir aplicando los principios que han resultado cruciales para el éxito del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN وستستمر الحاجة إلى تطبيق المبادئ المركزية لنجاح برنامج العمل فيما بين الدورات.
    Examen del programa de trabajo entre períodos UN استعراض برنامج العمل فيما بين الدورات
    iv) Cuestiones relativas al funcionamiento del programa de trabajo entre periodos de sesiones; UN الموضوعات المتصلة بسير برنامج العمل فيما بين الدورات
    iv) Cuestiones relativas al funcionamiento del programa de trabajo entre períodos de sesiones; UN الموضوعات المتصلة بسير برنامج العمل فيما بين الدورات
    Además, el CIDHG continuará apoyando la organización del programa de trabajo entre períodos de sesiones y la administración del Programa de Patrocinio. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم مركز جنيف الدعم لعملية تنظيم برنامج العمل فيما بين الدورات وإدارة برنامج الرعاية.
    iv) Cuestiones relativas al funcionamiento del programa de trabajo entre períodos de sesiones; UN الموضوعات المتصلة بسير برنامج العمل فيما بين الدورات
    Tras nuevas consultas, se determinó que los siguientes Estados Partes actuarían de copresidentes y/o relatores del programa de trabajo entre los períodos de sesiones: UN وحددت المشاورات اللاحقة الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين لبرنامج العمل فيما بين الدورات:
    El Comité Permanente acogió con satisfacción las importantes contribuciones del Comité de Coordinación a la aplicación eficaz del programa de trabajo entre períodos de sesiones y a los preparativos de las Reuniones de los Estados Partes. UN ورحبت اللجنة الدائمة بالمساهمات الهامة من لجنة التنسيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل فيما بين الدورات وفي التحضير لاجتماعات الدول الأطراف.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción las importantes contribuciones del Comité de Coordinación a la aplicación eficaz del programa de trabajo entre períodos de sesiones y a los preparativos de las Reuniones de los Estados Partes. UN ورحبت اللجنة الدائمة بالمساهمات الهامة من لجنة التنسيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل فيما بين الدورات وفي التحضير لاجتماعات الدول الأطراف.
    10. Los Estados Partes hacen considerables esfuerzos por intercambiar información por vía del programa de trabajo entre reuniones y los informes del artículo 7. UN 10- وتبذل الدول الأطراف جهوداً هائلة لتبادل المعلومات من خلال برنامج عمل ما بين الدورات وتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    El intercambio de información por conducto del programa de trabajo entre períodos de sesiones y la presentación de informes con arreglo al artículo 7 ha resultado ser esencial para nuestros esfuerzos colectivos de aplicación de la Convención. UN ثبت أن تبادل المعلومات من خلال برنامج العمل لما بين الدورات ومن خلال الإبلاغ بموجب المادة 7 أمر ضروري لجهودنا الجماعية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
    Los Estados Partes realizan considerables esfuerzos para intercambiar información por conducto del programa de trabajo entre reuniones y mediante los informes previstos en el artículo 7. UN وتبذل الدول الأطراف جهوداً كبيرة لتبادل المعلومات من خلال " برنامج العمل بين الدورات " والإبلاغ بموجب المادة 7.
    Ello se puede llevar a cabo de diversas maneras y la decisión final al respecto se debería adoptar en el contexto más amplio de la revisión del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN ويمكن تحقيق ذلك بطرق متنوعة، وينبغي أن يُنظر إلى القرار النهائي المتخذ في هذا الصدد في السياق الأوسع لاستعراض برنامج العمل لفترات ما بين الدورات.
    En 2012, a menos que se disponga de financiación adicional, la DAA dejará de editar publicaciones de antecedentes de calidad profesional en apoyo del programa de trabajo entre períodos de sesiones y de la REP12. UN وما لم يُتح تمويل إضافي في عام 2012، ستحجم الوحدة عن إصدار منشورات مهنية تتضمن معلومات أساسية لدعم برنامج العمل في الفترة الفاصلة بين الدورات والاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف؛
    8. Los Estados partes se reúnen de manera oficiosa en el marco del programa de trabajo entre períodos de sesiones. Habitualmente, tales reuniones se celebran a medio camino entre dos REP. UN 8- تجتمع الدول بصورة غير رسمية خلال فترة برنامج العمل السنوي لما بين الدورات، التي عادة ما تكون في منتصف الفترة الفاصلة بين اجتماعات الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد