ويكيبيديا

    "del secretario general a la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأمين العام إلى الجمعية
        
    • الأمين العام المقدم إلى الجمعية
        
    • لﻷمين العام الى الجمعية
        
    • للأمين العام المقدم إلى الجمعية
        
    • يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية
        
    • الأمين العام على الجمعية
        
    • الأمين العام للجمعية
        
    • الأمين العام تقريرا إلى الجمعية
        
    • الأمين العام المرفوعة إلى الجمعية
        
    • الأمين العام إلى الجمعية العامة
        
    • التي وجّهها الأمين العام إلى الجمعية
        
    • يقدمها اﻷمين العام الى الجمعية
        
    • المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية
        
    • الذي يقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية
        
    • الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    Informes financieros anuales y bienales del Secretario General a la Asamblea General UN التقارير المالية التي تقدم سنويا وكل سنتين من الأمين العام إلى الجمعية العامة
    Aportación estadística al informe del Secretario General a la Asamblea General sobre los progresos hechos para lograr las metas y objetivos de la Declaración del Milenio UN التقرير الإحصائي اللازم للتقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مقاصد وأهداف إعلان الألفية
    El aumento de recursos que se propone en el informe no se incorporó en esta sección del presupuesto y fue objeto de una nota separada del Secretario General a la Asamblea. UN ولم تُدرج في هذا الباب من الميزانية الزيادة المقترحة في الموارد التي دعا إليها التقرير، وستكون موضوع مذكرة مستقلة موجهة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    Por consiguiente, la Junta espera con interés el informe del Secretario General a la Asamblea General a ese respecto. UN ولذلك، يتطلع المجلس إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن تلك المسألة.
    v) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las facilidades de estudio e información profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos; UN ' ٥ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن التسهيلات الدراسية والتدريبية التي تعرضها الدول اﻷعضاء لصالح سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    :: Informe anual del Secretario General a la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos y otros informes, según proceda UN :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، وتقديم إحاطات حسب الطلب
    i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; UN ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛
    Véanse los informes del Secretario General a la Asamblea General acerca de las consultas sobre la coherencia en todo el sistema UN انظر التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة لمشاوراتها بشأن الاتساق على نطاق المنظومة
    El Grupo también recomendó que se pusieran a disposición del público el informe anual consolidado del Secretario General a la Asamblea General sobre los datos registrados y la información general presentada por los Estados Miembros. UN وأوصى الفريق أيضا بأن يتاح للجمهور التقرير السنوي الموحد المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن البيانات المسجلة والمعلومات الأساسية المتاحة المقدمة من الدول الأعضاء.
    Como se indica en el párrafo 33.20 del proyecto de presupuesto, ese crédito será objeto de una nota separada del Secretario General a la Asamblea General. UN وكما جاء في الفقرة 33-20 من الميزانية المقترحة، فإن هذا الاعتماد سيكون موضع مذكرة منفصلة موجهة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    Como se observó en el informe anterior del Secretario General a la Asamblea General, la Constitución de la República Islámica del Irán de 1979 garantiza una amplia gama de derechos humanos y libertades fundamentales. UN 3 - كما ورد في التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة، يكفل دستور جمهورية إيران الإسلامية لعام 1979 طائفة واسعة النطاق من حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Al Japón le complacen la presentación de informes anuales a la Asamblea General por parte del Consejo de Seguridad, las consultas regulares entre los Presidentes del Consejo y la Asamblea, y las comunicaciones oportunas del Secretario General a la Asamblea. UN وترحب اليابان بتقديم مجلس الأمن تقارير سنوية إلى الجمعية العامة، وبالمشاورات المنتظمة بين رؤساء المجلس والجمعية، والإحالات في الوقت المناسب من الأمين العام إلى الجمعية.
    A su vez, esa secretaría ha preparado una nota del Secretario General a la Asamblea General, donde se detallan las observaciones del Secretario General y las de la Junta. UN وبدورها قامت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بإعداد مذكرة من الأمين العام إلى الجمعية العامة، تورد تعليقاته وتعليقات المجلس.
    Recomendó también que en los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General se incluyera información, proporcionada a título voluntario, sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأوصى أيضا بإدراج المعلومات، المقدَّمة طوعا، عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية في التقارير السنوية المقدَّمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    Informe del Secretario General a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, sobre la revisión trienal amplia de la política UN تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    xi) Aportación al informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la cuestión del Sáhara Occidental; UN ' ١١ ' المساهمة في التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن مسألة الصحراء الغربية.
    :: Informe anual del Secretario General a la Asamblea General y otros informes solicitados UN :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة وتقديم إحاطات أخرى حسب الطلب
    i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; UN ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛
    :: Asesoramiento para 1.030 notas/temas de debate, incluso para las presentaciones del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de mantenimiento de la paz y para las conferencias de prensa UN :: إسداء المشورة بشأن 030 1 مذكرة/نقطة نقاش بما في ذلك إسداء المشورة بشأن التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام التي يعرضها الأمين العام على الجمعية العامة وبشأن المؤتمرات الصحفية
    Con posterioridad a la presentación del último informe del Secretario General a la Asamblea General, el objetivo del equilibrio de los géneros se ha alcanzado en otro departamento y otra oficina que cuentan con 20 o más funcionarios, a saber, el Departamento de Información Pública y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ومنذ آخر تقرير قدمه الأمين العام للجمعية العامة، تم تحقيق هدف إقامة توازن بين الجنسين في إدارتين ومكتبين إضافيين بانضمام 20 موظفا أو أكثر: إدارة شؤون الإعلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    b) Informe del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones UN (ب) تقديم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Aunque éstas no sean jurídicamente vinculantes, debe respetarse la fuerza moral de la opinión mundial, y la Secretaría debe tomar disposiciones para hacerle un seguimiento especial y reflejarlo en los informes del Secretario General a la Asamblea. UN وبالرغم من أن هذه المعايير والسياسات قد لا تكون ملزمة قانونا، فإن القوة الأخلاقية للرأي العالمي يجب أن تحترم ويجب أن تضع الأمانة العامة ترتيبات خاصة للرصد، وأن تنعكس في تقارير الأمين العام المرفوعة إلى الجمعية.
    Esta propuesta coincide en muchos aspectos con las ideas reflejadas en el informe del Secretario General a la Asamblea del Milenio. UN وهذه الفكرة تتمشى إلى حد كبير مع الفلسفة التي تتجلى في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة الألفية.
    Documentación para reuniones: informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme (1994 y 1995). UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية يقدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح )١٩٩٤ و ١٩٩٥(.
    Documentación para reuniones: informes financieros del Secretario General a la Asamblea General. UN وثائق الهيئات التداولية: التقارير المالية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة.
    Informe trienal del Secretario General a la Asamblea General en relación con el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN التقرير الذي يقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة كل ثلاث سنوات بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
    Posición de las referencias a las cuestiones de género en los informes del Secretario General a la Asamblea General UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد