ويكيبيديا

    "del secretario general relativa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأمين العام بشأن
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • من اﻷمين العام عن
        
    • الأمين العام الخاص
        
    • الأمين العام المتعلق
        
    • اﻷمين العام فيما يتعلق
        
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de la elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    En su 51º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Con el permiso del Presidente, procederé ahora a dar lectura, para que conste en actas, a la declaración oral del Secretario General relativa a las consecuencias financieras relacionadas con el proyecto de resolución. UN وبعد إذن الرئيس، سأتلو الآن بيانا شفويا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En su 52º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    En su 53º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    En su 54º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Nota del Secretario General relativa al informe sobre las misiones conjuntas de las tres Relatoras Especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير البعثة المشتركة لثلاثة مقررين خاصين عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية
    Nota del Secretario General relativa al informe del experto independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento prestados en la República Democrática del Congo UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل المعني بتقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    S/2004/830 Nota del Secretario General relativa a la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia [A C E F I R] UN S/2004/830 مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية [بجميع اللغات الرسمية]
    Nota del Secretario General relativa al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.5/61/9 UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/61/9
    El Consejo tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa al tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المسألة التي ستجري بشأنها المناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Secretario General relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/66/L.32. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.32.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Secretario General relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/66/L.9. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.9.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Secretario General relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/66/L.13/Rev.1. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.13/Rev.1.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Secretario General relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/66/L.17. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.17.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Secretario General relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/66/L.43. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.43.
    Con el permiso del Presidente, daré lectura, para que conste en acta, a una declaración verbal del Secretario General relativa a las consecuencias financieras que acompañan al proyecto de resolución A/C.1/62/L.15. UN وبإذن من الرئيس أتلـو الآن، لدواعي التسجيل، البيان الشفوي للأمين العام بشأن الآثار المالية لمشروع القرار A/C.1/62/L.15.
    Nota del Secretario General relativa a Camboya (S/23179) UN مذكرة من اﻷمين العام عن كمبوديا )S/23179(
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام الخاص بالموارد غير المتعلقة بالوظائف. استمرارية سير الأعمال
    Pasemos ahora a la sección V del informe del Secretario General, relativa a la asignación de temas. UN ننتقل الآن إلى القسم الخامس من مذكرة الأمين العام المتعلق بتوزيع البنود.
    3. Por tanto, es encomiable la iniciativa del Secretario General relativa a la elaboración de un programa de desarrollo. UN ٣ - وعلى هذا فإننا لا نستطيع إلا الترحيب بالمبادرة التي اتخذها اﻷمين العام فيما يتعلق بصياغة برنامج للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد