ويكيبيديا

    "del sector de los servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع الخدمات
        
    • قطاعات الخدمات
        
    • لقطاع الخدمات
        
    • بقطاع الخدمات
        
    • لقطاعات الخدمات
        
    • في قطاع خدمات
        
    • صناعة الخدمات
        
    • في صناعات الخدمات
        
    • الخبراء الحكوميين من
        
    • لقطاع خدمات
        
    La contribución del sector de los servicios al PIB aumentó en los países desarrollados durante los últimos 20 años. UN وقد زادت مساهمة قطاع الخدمات في الناتج المحلي الإجمالي في البلدان المتقدمة خلال العشرين عاماً الأخيرة.
    Programa 14. Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN البرنامج ١٤ : توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات
    Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Fomento de la creación de un Sector Competitivo de Servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات : تعزيز قطاعــات الخدمــات القــادرة علــى المنافســـة لـــدى البلدان النامية
    Para algunos la exportación de servicios es la principal fuente de divisas. Para otros, el afianzamiento del sector de los servicios, que incluye el transporte marítimo, resulta de importancia decisiva para mejorar su posición en el comercio internacional de bienes. UN ويعتمد بعض هذه البلدان على تصدير الخدمات في تأمين حصائلها من النقد اﻷجنبي؛ بينما ترى بلدان أخرى أن تعزيز قطاعات الخدمات لديها، بما في ذلك الشحن، أمر حاسم، لتثبيت أقدامها في التجارة الدولية لسلع.
    Al mismo tiempo, ha habido un rápido crecimiento del porcentaje del sector de los servicios en el PIB y en el empleo en los países desarrollados. UN وفي نفس الوقت كان هناك نمو سريع في النسبة المئوية لقطاع الخدمات في الناتج المحلي اﻹجمالي والعمالة في البلدان المتقدمة.
    En suma, los beneficios derivados de la reforma del sector de los servicios van más allá de los confines estrechos del sector mismo. UN وخلاصة القول، إن فوائد إصلاح قطاع الخدمات تتجاوز الحدود الضيقة للقطاع نفسه.
    Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات
    Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات
    Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Fomento de UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاع الخدمات:
    Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN توسيـع التجـــارة وتشجيع الصــادرات وتطوير قطاع الخدمات
    La mayor parte del sector de los servicios consiste en pequeños propietarios que trabajan como autónomos o empleados en la familia, o como vendedores, y funcionarios públicos. UN ومعظم قطاع الخدمات يتألف من صغار أصحاب المتاجر والباعة المستقلين في مهنتهم أو الذين يعملون لدى اﻷسرة، وموظفي الحكومة.
    Los expertos subrayaron que diversas características del sector de los servicios de salud podrían aplicarse en los demás sectores de servicios. UN وأكد الخبراء على أن بعض سمات قطاع الخدمات الصحية يمكن تطبيقها على قطاعات خدمات أخرى.
    Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios UN توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات
    Comisión Permanente de Desarrollo del sector de los servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    Comisión Permanente de Desarrollo del sector de los servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    Comisión Permanente de Desarrollo del sector de los servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    COMISION PERMANENTE DE DESARROLLO DEL SECTOR DE LOS SERVICIOS: TRANSPORTE MARITIMO, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: النقل البحري، الدورة الثالثة
    Los países del Asia oriental en rápido desarrollo ponen ya de manifiesto la creciente importancia económica del sector de los servicios. UN وتبين بلدان شرقي آسيا السريعة النمو بالفعل اﻷهمية الاقتصادية التنافسية لقطاع الخدمات.
    Aunque se presta gran atención al transporte marítimo, la División se ocupa también del sector de los servicios en general. UN وبالرغم من أن هناك كثيرا من التأكيد على الشحن البحري، فالشعبة تعنى أيضا بقطاع الخدمات بوجه عام.
    Las actividades estarán orientadas a aumentar gradualmente la competitividad internacional de esos países, contribuir al desarrollo económico del sector de los servicios y aumentar su participación en el comercio internacional de servicios. UN وسترمي اﻷنشطة الى العمل تدريجيا على تحسين قدرتها التنافسية الدولية واﻹسهام في التنمية الاقتصادية لقطاعات الخدمات فيها وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية في الخدمات.
    El crecimiento del sector de los servicios de construcción en los países en desarrollo ofrecía nuevas oportunidades de exportación, ya que podían convertirse en suministradores competitivos de servicios de construcción eficientes en función de su costo. UN إن النمو في قطاع خدمات التشييد في البلدان النامية من شأنه أن يخلق لها فرصاً جديدة للتصدير، وذلك لأنه سيمكنها من أن تصبح من الموردين التنافسيين لخدمات تشييد تتسم بفاعلية التكلفة.
    Se describieron las principales características del sector de los servicios logísticos, como su flexibilidad creciente y su capacidad de respuesta a las necesidades del cliente. UN كما تم تقديم وصف لأهم سمات صناعة الخدمات اللوجستية، بما فيها مرونتها المتزايدة واستجابة المستهلكين.
    Posteriormente se proporcionó a la División de Estadística de las Naciones Unidas un módulo de empleo para el análisis de la distribución ocupacional de la fuerza de trabajo en las industrias del sector de los servicios. UN وقُدم إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة فيما بعد عنصر يتعلق بالعمالة لتحليل التوزيع المهني للقوى العاملة في صناعات الخدمات.
    COMISION PERMANENTE DE DESARROLLO del sector de los servicios; FOMENTO DE LA CREACION DE UN SECTOR COMPETITIVO DE LOS SERVICIOS EN LOS PAISES EN DESARROLLO, tercer período de sesiones UN لدى البلدان النامية، الدورة الثالثة Page اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ٩٢ أيار/مايو -
    Esta política podría incluir una financiación de la exportación orientada a satisfacer las necesidades concretas del sector de los servicios de construcción, como, por ejemplo, la financiación de servicios de preinversión, así como una activa participación en las negociaciones internacionales encaminadas a reducir y eliminar los obstáculos que existan. UN ويمكن أن تشمل هذه السياسات تمويل التصدير بهدف تلبية الاحتياجات الخاصة لقطاع خدمات التشييد، مثل تمويل خدمات ما قبل الاستثمار، فضلاً عن المشاركة النشطة في المفاوضات الدولية الرامية إلى تخفيض الحواجز وإزالتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد