ويكيبيديا

    "del seminario regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحلقة الدراسية الإقليمية
        
    • للحلقة الدراسية الإقليمية
        
    • الحلقة الدراسية اﻻقليمية
        
    • حلقة دراسية إقليمية
        
    • الحلقة الدراسية لمنطقة
        
    • الندوة الإقليمية
        
    • أن الحلقة الدراسية اﻹقليمية
        
    • عقد الحلقة الدراسية اﻹقليمية
        
    • حلقة العمل اﻹقليمية
        
    • حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية
        
    • بالحلقة الدراسية الإقليمية
        
    El texto completo del informe del seminario regional del Caribe figura en el anexo II. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في المرفق الثاني.
    Estas cuestiones también se debatirán en el curso del seminario regional sobre desplazamiento interno que se celebrará en el sur del Cáucaso. UN وهذه القضايا سوف تبحث أيضاً في إطار الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن التشريد الداخلي في جنوب القوقاز.
    El texto completo del informe del seminario regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا الفصل.
    Esa identidad visual también se utilizará en materiales de promoción del seminario regional anual. UN كما ستُستخدم الهوية المرئية في مواد ترويجية للحلقة الدراسية الإقليمية السنوية.
    Proyecto de informe del seminario regional del Caribe UN مشروع تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي
    Informe del seminario regional de expertos de Asia y el Pacífico UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدها الخبراء بشأن
    del seminario regional sobre políticas de protección del consumidor, UN الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن سياسة المستهلكين، وسياسة المنافسة،
    Proyecto de informe sobre los trabajos del seminario regional del Pacífico UN مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Propone a los miembros del Comité Especial aprobar el informe del seminario regional del Pacífico e incluirlo en un anexo del informe del Comité Especial a la Asamblea General. UN واقترح أن توافق اللجنة الخاصة على التقرير المقدم عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ، وأن تدرجه كمرفق في التقرير الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    Informe del seminario regional de expertos para América Latina y UN تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية للخبراء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Informe del seminario regional sobre los afrodescendientes en las Américas UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بالمنحدرين من أصل أفريقي في الأمريكتين
    del seminario regional sobre los afrodescendientes en las Américas UN الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن المنحدرين من أصل أفريقي في الأمريكتين
    El texto completo del informe del seminario regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل.
    Proyecto de informe sobre la labor del seminario regional del Caribe UN مشروع التقرير المقدم عن الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية
    Queda aprobado el proyecto de informe sobre la labor del seminario regional del Caribe. UN 38 - اعتمد مشروع التقرير المقدم عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية.
    El texto completo del informe del seminario regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في مرفق هذا الفصل.
    Proyecto de informe sobre la labor del seminario regional del Pacífico UN مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ
    Así pues, deberían proseguir las operaciones del Centro, y aprovecho la ocasión para dar las gracias a su Director por participar en el significativo resultado del seminario regional sobre armas pequeñas y ligeras, del cual mi país fue anfitrión, y por haber contribuido al mismo. UN لذلك ينبغي أن تستمر عمليات المركز، وأغتنم هذه الفرصة لأشكر مديره على مشاركته وإسهامه في النتيجة ذات المغزى للحلقة الدراسية الإقليمية التي استضافها بلدي.بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    El objetivo principal del seminario regional fue reunir a representantes de los sectores gubernamental y no gubernamental en la esfera de las armas pequeñas, así como a representantes de las organizaciones internacionales y de los productores. UN وكان الهدف الرئيسي للحلقة الدراسية الإقليمية هو اجتماع الممثلين من القطاعات الحكومية وغير الحكومية العاملين في ميدان الأسلحة الصغيرة، بالإضافة إلى ممثلي المنظمات الدولية والمنتجين.
    Informe del seminario regional del Caribe UN الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي
    Recordando también la invitación cursada en 2000 por el Gobernador y la Asamblea Legislativa del Territorio para acoger la celebración del seminario regional del Pacífico en el Territorio y la oposición a la invitación expresada por la Potencia administradora, UN وإذ تشير أيضا إلى الدعوة الموجهة في عام 2000 من حاكم الإقليم والمجلس التشريعي للإقليم لعقد حلقة دراسية إقليمية للمحيط الهادئ في الإقليم وإلى معارضة الدولة القائمة بالإدارة لتلك الدعوة؛
    El texto completo del informe del seminario regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ مرفقا بهذا الفصل.
    Su delegación agradece a los miembros del Comité por apoyar el ofrecimiento de su país de ser anfitrión del seminario regional del Caribe sobre la Descolonización de 2009. UN وقال إن وفده يشعر بالامتنان لأعضاء اللجنة إزاء تأييد ما عرضه بلده من استضافة الندوة الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار في عام 2009.
    " 10. El Grupo de Trabajo tomó nota con satisfacción del éxito del seminario regional celebrado en Papua Nueva Guinea del 8 al 10 de junio de 1993, como actividad del Comité Especial llevada a cabo dentro del marco del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN " ١٠ - لاحظ الفريق العامل، مع الارتياح، أن الحلقة الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في بابوا غينيا الجديدة في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، والتي نفذتها اللجنة في إطار العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، كانت ناجحة.
    Es para mí un gran placer encontrarme hoy aquí con motivo de la celebración del seminario regional del Pacífico del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que se celebra con arreglo al Plan de Acción del Decenio internacional para la eliminación del colonialismo. UN ومن دواعي سرورى العظيم أن أكون هنا اليوم بمناسبة عقد الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي تنظمها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وفقا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    En la inauguración del seminario regional sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas, que se celebró en Fiji el mes pasado, el Primer Ministro de Fiji declaró que: UN وعند افتتاح حلقة العمل اﻹقليمية المعنية بمشروع إعلان اﻷمم المتحدة الخاص بحقوق الشعوب اﻷصلية المعقودة في فيجي في الشهر الماضي، أعلن رئيس وزراء فيجي أننا في:
    El texto completo del informe del seminario regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية في مرفق هذا الفصل.
    Refiriéndose a la importante función que la UNCTAD estaba desempeñando en los programas de cooperación técnica en la región, informó a la reunión del seminario regional celebrado en Mombasa del 26 al 30 de marzo de 2001, al que habían acudido diez países de la región. UN وأشار إلى الدور المهم الذي يؤديه الأونكتاد على صعيد برامج التعاون التقني في المنطقة، فأبلغ المشاركين في الاجتماع بالحلقة الدراسية الإقليمية التي انعقدت في مومباسا في الفترة من 26 إلى 30 آذار/مارس 2001، والتي شاركت فيها عشرة من بلدان المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد