El supervisor del servicio de asistencia a los usuarios gestionará para el Centro los procesos basados en la Biblioteca de Infraestructura de Tecnología de la Información. | UN | وسيتولى المشرف على مكتب المساعدة إدارة عمليات مكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المخصصة للمركز. |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مساعد لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Los " identificadores de incidencias y cronograma de agentes " permitirán utilizar más eficientemente los agentes del servicio de asistencia a los usuarios e ingresar los identificadores de incidencias y hacer su seguimiento | UN | تمكّن خاصية " تصنيف أوامر العمل والجدولة " من استخدام موظفي مكتب الخدمات بكفاءة أكبر، وإدخال الطلبات وتعقبها |
Se propone la conversión en puesto de plantilla de la plaza aprobada de Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS (SG (OC)). | UN | ومن المقترح تحويل منصب المساعد المعتمد بمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (خ ع (ر أ)) إلى وظيفة ثابتة. |
1 Basados en la opinión de los clientes, estadísticas del servicio de asistencia a los usuarios y la vigilancia permanente de la calidad. | UN | (1) استنادا إلى تعليقات الزبائن، وإحصاءات خدمة الدعم الحاسوبية، والرصد المستمر للنوعية. |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
El Administrador del Servicio de Asistencia para los Usuarios proporcionaría esta capacidad para todos los niveles del servicio de asistencia a los usuarios del Centro. | UN | وسيتيح مدير مكتب المساعدة الفنية هذه القدرة لجميع مستويات مكتب المساعدة الفنية لدى المركز. |
El supervisor del servicio de asistencia a los usuarios gestionaría para el Centro los procesos basados en la biblioteca de infraestructura de la tecnología de la información. | UN | وسيتولى مشرف مكتب المساعدة إدارة العمليات القائمة على المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المركز. |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Las operaciones del servicio de asistencia a los usuarios se organizarán en varios turnos. | UN | وسيعمل مكتب المساعدة على أساس نظام النوبات المتعددة. |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS | UN | موظف معاون لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مساعد لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Por ejemplo, el Departamento de Finanzas y la División de Sistemas de Información tienen puestos idénticos, pues el Departamento tiene cuatro puestos de analista/programador, un puesto de administrador de la nómina y un puesto de coordinador del servicio de asistencia a los usuarios para prestar apoyo a los programas del sistema RAMCO, y la División tiene los mismos puestos. | UN | فإدارة الشؤون المالية وشعبة نظم المعلومات مثلا لديهما وظائف متطابقة: فتضم الإدارةُ أربع وظائف لمحللين/مبرمجين ووظيفة واحدة لموظف إداري معني بكشوف المرتبات ووظيفة واحدة لمنسق لمكتب المساعدة يوفر شاغلوها الدعم لتطبيقات نظام RAMCO، في حين توجد بشعبة نظم المعلومات الوظائف نفسها. |
x Se supone que aumentará la eficiencia del servicio de asistencia a los usuarios del 4% al 6% debido a la distribución eficaz de la carga de trabajo. | UN | (خ) يُفترض أنه ستكون هناك زيادة في كفاءة موظفي مكتب الخدمات تتراوح بين 4 و 6 في المائة تنجم عن التوزيع الفعال لأعباء العمل. |
Se propone la conversión de una plaza de Auxiliar del servicio de asistencia a los Usuarios del IMIS (cuadro de servicios generales (otras categorías)) para prestar asistencia a los funcionarios de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 135 - يقترح تحويل الوظيفة المؤقتة (من الرتبة خ ع (رأ)) لمساعد بمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، لتقديم الدعم إلى المستعملين في بعثات حفظ السلام. |
22. Los problemas señalados por los países se referían a la capacidad de respuesta del servicio de asistencia a los usuarios, la disponibilidad de la versión offline del formulario para la presentación de los informes, la utilización de navegadores, los desplegables, los menús pop-up para las divisas, las dificultades para cargar muchas fichas de proyectos y programas y anexos financieros estándar y la disponibilidad de información de apoyo. | UN | 22- وتمثّلت المشاكل التي أبلغت عنها البلدان أساساً في مدى تجاوب خدمة الدعم الفني وفي توفر نسخة نموذج الإبلاغ التي لا تتطلب الاتصال عبر الإنترنت وفي استخدام برامج تصفح الإنترنت وقوائم الخيارات المنسدلة وقوائم خيارات العملات التي تظهر عند زيارة الموقع وفي الصعوبات التي تعترض تحميل العديد من ورقات المشاريع والبرامج والمرفقات المالية المعيارية وفي توفر معلومات الدعم. |