Los resultados de estos seminarios se utilizaron como documentos de trabajo del sexto período de sesiones de la Comisión. | UN | وقد استُخدمت نتائج الحلقتين الدراسيتين كوثيقتي عمل أثناء الدورة السادسة للجنة. |
III. Resumen del Presidente de la reunión de alto nivel del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | موجز الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة |
La Comisión tomó nota del resumen del Presidente sobre la parte del sexto período de sesiones dedicado a la industria. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالموجز الذي قدمه الرئيس عن الجزء المتعلق بالصناعة في الدورة السادسة للجنة. |
Se presenta el programa provisional del sexto período de sesiones para su aprobación. | UN | ويقدم جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة من أجل إقراره. |
El Pleno tendrá que decidir sobre cuestiones de organización, comprendido el programa de trabajo del sexto período de sesiones. | UN | وسيلزم أن تبت الجلسة العامة في المسائل التنظيمية، بما في ذلك برنامج العمل للدورة السادسة. |
Resumen del Presidente de la reunión de alto nivel del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | موجز الرئيس للجـزء الرفيع المستوى مـن الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota de la Secretaría | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Presidente del Comité hasta la celebración del sexto período de sesiones de la Conferencias de las Partes; | UN | رئيساً للجنة حتى الدورة السادسة لمؤتمر اﻷطراف؛ |
Presidente del Comité hasta la celebración del sexto período de sesiones de la Conferencias de las Partes; | UN | رئيساً للجنة حتى الدورة السادسة لمؤتمر اﻷطراف؛ |
Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, reanudación del sexto período de sesiones | UN | جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، الدورة السادسة المستأنفة |
Fecha y lugar de celebración del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
Habiendo recibido un ofrecimiento del Reino de los Países Bajos a ser anfitrión del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en La Haya y hacerse cargo de los gastos correspondientes, | UN | وقد تلقى عرضا من مملكة هولندا لاستضافة الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في مدينة لاهاي وتغطية التكاليف المتصلة به، |
Declaración del Presidente sobre la labor realizada por el Consejo en la continuación del sexto período de sesiones | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة السادسة المستأنفة |
Habiendo examinado los mencionados artículos 6 y 53 durante la reanudación del sexto período de sesiones de la Autoridad, | UN | وقد درس المادتين 6 و 53 المذكورتين آنفا أثناء الدورة السادسة المستأنفة للسلطة، |
de sesiones de alto nivel en la segunda parte del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes 24 | UN | الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. 30 |
Programa provisional y programa de trabajo del sexto período de sesiones | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة السادسة |
I. Organización de los trabajos del sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | تنظيم اﻷعمال للدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
El informe constituiría una aportación útil al proceso preparatorio del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسيكون هذا التقرير اسهاما مفيدا في العملية التحضيرية التي تمهد الطريق للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة. |
Programa provisional del sexto período de sesiones de la Comisión | UN | بعد الظهر البند ٦ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة |
2. El programa provisional del sexto período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
El Grupo también recomendó que en el calendario y programa provisionales del sexto período de sesiones se incluyese la presentación de la situación financiera del Fondo a la Comisión, a cargo de su Presidente. | UN | كما أوصى الفريق الاستشاري بأن العرض الذي سيقدمه رئيسه إلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالحالة المالية للصندوق ينبغي أن يدرج في الجدول الزمني وبرنامج العمل المؤقتين للدورة السادسة. |
El Consejo tendrá ante sí las presentes anotaciones para la primera parte del sexto período de sesiones, que se refieren a los temas incluidos en la agenda provisional. | UN | وستُعرض على المجلس في الجزء الأول من دورته السادسة هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
Al hacerlo procurará preparar el terreno para el éxito de la labor del sexto período de sesiones de la CP (CP 6), en el cual se espera que se materialicen varios de los elementos del Plan de Acción. | UN | وسيسعى المؤتمر بقيامه بذلك إلى تمهيد الطريق لنجاح مؤتمر الأطراف في دورته السادسة التي يتوقع أن يتحقق فيها بعض عناصر خطة العمل. |
Pidió a las Partes que, antes de la celebración del sexto período de sesiones presentasen ofertas para dar acogida a la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | ودعت اﻷطراف إلى تقديم عروض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في دورتها السادسة. |
La Comisión por consiguiente, elegirá dos nuevos Vicepresidentes del sexto período de sesiones. | UN | ولذلك ستقوم اللجنة بانتخاب نائبين جديدين للرئيس لدورتها السادسة. |