ويكيبيديا

    "del siglo xix" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرن التاسع عشر
        
    • للقرن التاسع عشر
        
    • القرن الثامن عشر
        
    Las mujeres, a fines del siglo XIX, pasaban dos días por semana lavando ropa. TED المرأة, في أواخر القرن التاسع عشر, أمضت يومين في الأسبوع للقيام بالغسيل.
    Si, decirte que te quiero me convierte en un caballero del siglo XIX. Open Subtitles نعم، اخباري لك باننى احبك يجعلنى من طراز القرن التاسع عشر
    Y luego, el más grande científico teórico del siglo XIX hizo su aparición. Open Subtitles و بعد هذا, أتى أعظم فيزيائي نظري في القرن التاسع عشر
    Algunas organizaciones son relativamente nuevas, mientras que otras datan del siglo XIX. Los mandatos de algunas se están ampliando, mientras que otros se están reduciendo. UN فبعض المنظمات حديث نسبيا، فيما اﻷخرى موجودة منذ القرن التاسع عشر. وتتنامى ولايات بعضها ، فيما تتقلص ولايات أخرى.
    Tal conclusión se quiere revalidar refiriéndose a la globalización del siglo XIX. UN وكثيراً ما يُعزّز هذا الاستنتاج باﻹشارة إلى تجربة العولمة في القرن التاسع عشر.
    El proceso de mundialización e interdependencia no es un fenómeno nuevo. Sus raíces se remontan a los últimos años del siglo XIX. Pero, en la actualidad, la mundialización ha adquirido una nueva forma. UN إن عملية العولمة والترابط ليسـت ظاهرة جديدة، بل يمكن اقتفاء جذورها إلى عهد بعيد يرجــع إلى أواخر القرن التاسع عشر. غيـــر أن العولمة قــــد اتخــذت اليوم شكلا جديدا.
    La doctrina de la intervención humanitaria data del siglo XIX, en que los poderosos reclamaron el derecho de intervenir en los asuntos de los débiles. UN ونظرية التدخل ﻷسباب إنسانية تعود إلى القرن التاسع عشر عندما ادعى اﻷقوياء بالحق في التدخل فــي شــؤون الضعفاء.
    El Estado centrípeto y burocrático fraguado en la Europa del siglo XIX es totalmente inadecuado en una época de democratización y mundialización. UN فالدولة المركزية البيروقراطية في القرن التاسع عشر بأوروبا غير ملائمة تماما لعصر الديمقراطية والعولمة.
    Por ejemplo, a finales del siglo XIX Rusia apoyó a los grupos revolucionarios de los Balcanes que intentaban establecer Estados eslavos. UN ففي أواخر القرن التاسع عشر مثلا، قدمت روسيا الدعم إلى جماعات ثورية في البلقان في محاولة لإنشاء الدول السلافية.
    El asentamiento organizado de europeos empezó a mediados del siglo XIX. UN وبدأ الاستيطان الأوروبي المنظم في منتصف القرن التاسع عشر.
    La organización que representa el orador prosigue la labor que vienen llevando a cabo desde fines del siglo XIX los partidarios de la idea de que a Puerto Rico se le conceda el estatuto de Estado. UN وستواصل منظمته العمل الذي بدأه منذ نهاية القرن التاسع عشر مناصرو منح بورتوريكو مركز الولاية.
    152. A principios del siglo XIX, Egipto empezó su renacimiento moderno al constituir un Estado influido por la cultura occidental. UN 153- ومع بداية القرن التاسع عشر بدأت مصر نهضتها الحديثة ببناء دولة قائمة على الارتباط بالحضارة الغربية.
    El asentamiento organizado de europeos empezó a mediados del siglo XIX. UN وبدأ الاستيطان الأوروبي المنظم في منتصف القرن التاسع عشر.
    El asentamiento organizado de europeos empezó a mediados del siglo XIX. UN وبدأ الاستيطان الأوروبي المنظم في منتصف القرن التاسع عشر.
    En la película se cuenta la historia de Palestina desde las postrimerías del siglo XIX hasta los esfuerzos realizados en pro de la paz a principios del decenio de 1990. UN ويحكي الفيلم قصة فلسطين من أواخر القرن التاسع عشر إلى الجهود السلمية في أوائل التسعينيات.
    Nunca los gobiernos norteamericanos del siglo XIX reconocieron a la República de Cuba en Armas. UN ولم تعترف حكومات الولايات المتحدة قط في القرن التاسع عشر بقيام أول جمهورية كوبية.
    La Europa conquistadora del siglo XIX podía de ese modo otorgarse a sí misma la legitimidad para dominar y saquear el Tercer Mundo, al que se atribuía la categoría de no civilizado. UN وبذا تمكنت أوروبا الغازية في القرن التاسع عشر أن تُكسب نفسها شرعية لاستعباد ونهب العالم الثالث الذي اعتبر غير متحضر.
    Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal. UN ومنذ أواخر القرن التاسع عشر كانت منطقة محتجز الصيد في وسط كالاهاري أرض حكومية.
    La Argentina fue pionera, al final del siglo XIX, de la salida de inversión extranjera directa (SIED) de los países en desarrollo. UN كانت الأرجنتين رائدة في الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من البلدان النامية في أواخر القرن التاسع عشر.
    Y conseguí todos los libros que pude encontrar acerca de la actuación, entre ellos uno del siglo XIX TED وحصلت على كل كتاب استطعت العثور عليه حول التمثيل بما فيها كتاب يرجع للقرن التاسع عشر
    A principios del siglo XIX surgió un nuevo culto en Inglaterra, casualmente junto al emplazamiento de Stonehenge. Open Subtitles طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر قرب موقع ستونهنج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد