ويكيبيديا

    "del tema sustantivo del programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في البند الموضوعي من جدول الأعمال
        
    • المتعلق بالبند الموضوعي من جدول الأعمال
        
    • هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب
        
    • في البند الموضوعي من جدول أعماله
        
    23. El Grupo Intergubernamental de Expertos dispuso de los documentos siguientes para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3 del programa): UN 23- كان معروضاً على فريق الخبراء الحكومي الدولي، من أجل النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3)، الوثائق التالية:
    40. Para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí los siguientes informes preparados por la secretaría de la UNCTAD: UN 40- وكان أمام الاجتماع بمناسبة نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال ( البند3)، التقريران التاليان اللذان أعدتهما أمانة الأونكتاد:
    31. Para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Medidas adoptadas en el país de origen " (TD/B/COM.2/EM.8/2). UN 31- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 ) مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تدابير البلد الموطن " (TD/B/COM.2/EM.8/2).
    36. Para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3), el Grupo Intergubernamental de Expertos tomó ante si la documentación siguiente: UN 36- كان معروضا على فريق الخبراء الحكومي الدولي، من أجل النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 من جدول الأعمال)، الوثائق التالية:
    8. El representante de Ucrania dijo que durante las consultas su país había sido uno de los que propusieron que el texto del tema sustantivo del programa mencionase también a los países en transición. UN 8- وقال ممثل أوكرانيا إن بلده كان أثناء المشاورات من بين البلدان التي اقترحت أن تُذكر البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النص المتعلق بالبند الموضوعي من جدول الأعمال.
    La UNCTAD tenía un papel clave que desempeñar para hacer frente a esta alarmante situación y contenerla, por lo que era sumamente importante la selección del tema sustantivo del programa. UN وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    4. Para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3) la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD, titulada " Los tratados bilaterales sobre inversiones y su relación con un posible marco multilateral para la inversión: problemas y cuestiones " (TD/B/COM.2/EM.1/2 y Corr.1). UN ٤- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند نظره في البند الموضوعي من جدول أعماله )البند ٣( مذكرة من اﻷمين العام لﻷونكتاد معنونة " معاهدات الاستثمار الثنائية ومدى اتصالها بإمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار: القضايا والمسائل )TD/B/COM.2/EM.1/2 وCorr.1(.
    D. Documentación 72. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de un documento preparado por la secretaría de la UNCTAD titulado " Integración de las cuestiones de género para promover las oportunidades " (TD/B/COM.3/EM.14/2). UN 72- عُرضت على اجتماع الخبراء لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال ورقة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " مراعاة منظور الجنس في الأنشطة الرئيسية بغية النهوض بالفرص " (TD/B/COM.3/EM.14/2).
    47. Para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3), el Grupo Intergubernamental de Expertos tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 47- كان معروضاً على فريق الخبراء الحكومي الدولي، من أجل النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 من جدول الأعمال)، الوثائق التالية:
    51. Para el examen del tema sustantivo del programa, en la Reunión del Grupo de Expertos se dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Aspectos comerciales y de desarrollo de los servicios logísticos " (TD/B/COM.1/AHM.1/2). UN 51- كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجانبان التجاري والإنمائي للخدمات اللوجستية " (TD/B/COM.1/AHM.1/2) معروضة على اجتماع الخبراء المخصص لكي ينظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال.
    44. Para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3) la Reunión de Expertos tuvo ante sí un informe de la secretaría de la UNCTAD titulado " Impacto sobre los precios de los productos básicos y las exportaciones de gran interés para los países en desarrollo de la modificación de las estructuras de la oferta y la demanda en el mercado " (TD/B/COM.1/EM.10/2). UN 44- وكان معروضا على اجتماع الخبراء لنظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3) تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد عنوانه " تأثير هياكل أسواق العرض والطلب المتغيرة على أسعار السلع الأساسية وصادراتها ذات الأهمية الرئيسية للبلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM10/2).
    65. Para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo a la vista una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Reglamentación y liberalización en el sector de los servicios de construcción y su contribución al desarrollo de los países en desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.12/2). UN 65- كان معروضا على اجتماع الخبراء للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3) مذكرة من أمانة الأونكتاد عنوانها " التنظيم والتحرير في قطـاع خدمـات التشييـد وإسهامـه في تنميـة البلـدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.12/2).
    55. La Reunión de Expertos tuvo ante sí para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3) un informe de la secretaría de la UNCTAD titulado " El comercio electrónico y el turismo: las perspectivas y retos para los países en desarrollo " (TD/B/COM.3/EM.9/2). UN 55- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3)، تقرير أعدته أمانة الأونكتاد بعنوان " التجارة الإلكترونية والسياحة: آفاق وتحديات جديدة أمام البلدان النامية " (TD/B/COM.3/EM.9/2).
    31. Para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Inversiones extranjeras de cartera e inversiones extranjeras directas: características, semejanzas y diferencias, interacción, consecuencias políticas e influencia en el desarrollo " (TD/B/COM.2/EM.6/2). UN 31- كان معروضا على اجتماع الخبراء، لدى نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3)، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف والآثار على مستوى السياسة العامة والأثر الإنمائي " (TD/B/COM.2/EM.6/2).
    8. El representante de Ucrania dijo que durante las consultas su país había sido uno de los que propusieron que el texto del tema sustantivo del programa mencionase también a los países en transición. UN 8- وقال ممثل أوكرانيا إن بلده كان أثناء المشاورات من بين البلدان التي اقترحت أن تُذكر في النص المتعلق بالبند الموضوعي من جدول الأعمال البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    La UNCTAD tenía un papel clave que desempeñar para hacer frente a esta alarmante situación y contenerla, por lo que era sumamente importante la selección del tema sustantivo del programa. UN وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    4. Para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota temática de la secretaría de la UNCTAD titulada " Formación en la esfera del comercio electrónico: necesidades y posibilidades " (TD/B/COM.2/EM.6/2). UN ٤- كانت الورقة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد بعنوان " التدريب في مجال التجارة اﻹلكترونية: الاحتياجات واﻹمكانيات " )TD/B/COM.3/EM.6/2( معروضة على اجتماع الخبراء ﻷغراض النظر في البند الموضوعي من جدول أعماله )البند ٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد