ويكيبيديا

    "del total de las exportaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مجموع الصادرات
        
    • من مجموع صادرات
        
    • من إجمالي صادرات
        
    • من إجمالي الصادرات
        
    • من جميع صادرات
        
    • من اجمالي صادرات
        
    • بين مجموع صادرات
        
    • من جميع الصادرات
        
    Los aparatos electrónicos y eléctricos que figuran en ese cuadro representaron el 15% del total de las exportaciones mundiales de productos en 2002. UN ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002.
    El importe de las exportaciones pesqueras se calcula en 370 millones de dólares, lo que supone alrededor del 25% del total de las exportaciones. UN وتقدر صادرات اﻷسماك بمبلغ ٣٧٠ مليون دولار أي بنسبة ٢٥ في المائة من مجموع الصادرات.
    El resultado de ello ha sido que los países en desarrollo representan 16% del total de las exportaciones de la Federación de Rusia, el porcentaje más elevado desde 1991. UN ونتيجة لذلك، استأثرت البلدان النامية بقرابة ١٦ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد الروسي، وهي أعلى نسبة منذ عام ١٩٩١.
    Sin embargo, el caucho representa actualmente el 76,5% del total de las exportaciones, mientras que la explotación maderera representa el 19,63% del total de las exportaciones de Liberia. UN ومع ذلك، يشكل المطاط حاليا ٧٦,٥ في المائة من مجموع الصادرات، في حين يشكل انتاج اﻷخشاب نحو ١٩,٦٣ في المائة من مجموع صادرات ليبريا.
    Los productos electrónicos y eléctricos representaron por sí solos en esa lista el 15% del total de las exportaciones mundiales de bienes en 2002. UN وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002.
    La madera y el petróleo representaron el 89,6% del total de las exportaciones en 1995. UN وتمثل اﻷخشاب والنفط ٦,٩٨ في المائة من إجمالي الصادرات في عام ٥٩٩١.
    El 75% del total de las exportaciones proviene del sector privado. UN وتأتي ٧٥ في المائة من مجموع الصادرات من القطاع الخاص.
    Alrededor del 85% del total de las exportaciones se dirigen al Japón, la UE y los Estados Unidos. UN وحوالي ٥٨ في المائة من مجموع الصادرات موجه إلى اليابان والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة.
    Los cultivos comerciales predominantes son el café, el té y el algodón; el café representa un 50% del total de las exportaciones. UN والمحاصيل النقدية الأساسية هي البن والشاي والقطن، ويساهم البن بحوالي 50 في المائة من مجموع الصادرات.
    En la actualidad, las exportaciones agrícolas de Omán representan el 26,5% del total de las exportaciones no petrolíferas, y los productos agrícolas cubren el 53,8% de las necesidades de consumo locales. UN وتمثل الصادرات العمانية من القطاع الزراعي اليوم نسبة 26.5 في المائة من مجموع الصادرات غير النفطية.
    Frente al 6% en 1980, las exportaciones africanas representaban sólo el 3% del total de las exportaciones en 2006. UN وبعد أن بلغت حصة أفريقيا 6 في المائة في عام 1980 لم تتجاوز هذه الحصة 3 في المائة من مجموع الصادرات في عام 2006.
    Frente al 6% en 1980, las exportaciones africanas representaban sólo el 3% del total de las exportaciones en 2006. UN وبعد أن بلغت حصة أفريقيا 6 في المائة في عام 1980 لم تتجاوز هذه الحصة 3 في المائة من مجموع الصادرات في عام 2006.
    Los mercados del Asia oriental absorben solamente alrededor del 2% del total de las exportaciones de Europa oriental, y un porcentaje aún menor de las de los Estados del Báltico. UN فأسواق شرق آسيا لا تأخذ سوى حوالي ٢ في المائة من مجموع صادرات أوروبا الشرقية، ونسبة أقل من ذلك من دول البلطيق.
    Los servicios posibilitados por las TIC representaron el 45% del total de las exportaciones de servicios en 2003. UN وبلغت نسبة الخدمات القائمة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات 45 في المائة من مجموع صادرات الخدمات في عام 2003.
    Las exportaciones Sur-Sur actualmente representan un 55% del total de las exportaciones de mercancías de los países en desarrollo. UN إذ تمثل الصادرات حالياً بين بلدان الجنوب 55 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية من البضائع.
    A las exportaciones de los países del CCG, que ascendieron a 97.000 millones de dólares, correspondió el 88% del total de las exportaciones de la región. UN وشكلت صادرات بلدان مجلس التعاون الخليجي التي بلغت قيمتها ٩٧ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ٨٨ في المائة من مجموع صادرات المنطقة.
    La inflación ha disminuido y ha aumentado la parte del total de las exportaciones del país correspondiente a los productos industriales. UN وانخفض معدّل التضخّم المالي، وازدادت حصة المنتجات الصناعية من إجمالي صادرات البلد.
    La India y China aportan casi el 8% del total de las exportaciones de esos servicios. UN وتستأثر الهند والصين بحوالي 8 في المائة من إجمالي صادرات هذه الخدمات.
    En 2005, el 46% del total de las exportaciones de mercancías de los países en desarrollo se dirigió a otros países en desarrollo. UN وفي عام 2005، كان 46 في المائة من إجمالي صادرات البلدان النامية من البضائع يتجه إلى هذه البلدان.
    del total de las exportaciones, 90.300 millones de dólares correspondieron a los países miembros del CCG, lo que representó una disminución de menos del 1% respecto de los valores de 1992. UN واستأثرت بلدان مجلس التعاون الخليجي ﺑ ٣,٩٠ بليون دولار من إجمالي الصادرات مما يمثل انخفاضا بأقل من ١ في المائة عن مستويات عام ١٩٩٢.
    La proporción de comercio intrarregional de las economías más diversificadas fue ligeramente superior, 17,7% del total de las exportaciones y 9,3% del total de las importaciones. UN وكانت حصة التجارة اﻷقاليمية لدى البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا مرتفعة عن ذلك بشكل قليل، حيث بلغت ١٧,٧ في المائة من إجمالي الصادرات و ٩,٣ في المائة من إجمالي الواردات.
    Estas últimas representaban hoy en día un 70% del total de las exportaciones de los países en desarrollo, mientras que la proporción de los primeros había descendido del 20 al 10%. UN فالمصنوعات تمثل الآن 70 في المائة من جميع صادرات البلدان النامية، بينما انخفضت حصة السلع الأساسية من 20 في المائة إلى 10 في المائة.
    A las materias primas agrícolas y al tabaco les corresponde el 16%, mientras que las bebidas tropicales sólo representan el 8% del total de las exportaciones de productos básicos de los países en desarrollo. UN وتمثل المواد الخام الزراعية والتبغ ١٦ في المائة، بينما لا تمثل المشروبات الاستوائية سوى ٨ في المائة من اجمالي صادرات البلدان النامية من السلع اﻷساسية.
    En 1992, del total de las exportaciones de Samoa Americana, con un valor de 317,7 millones de dólares, el atún enlatado exportado a los Estados Unidos ascendió a 303,2 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٢، فمن بين مجموع صادرات ساموا اﻷمريكية، البالغ قيمتها ٣١٧,٧ مليون دولار، بلغت قيمة الصادرات من التونة المعلبة إلى الولايات المتحدة ما قيمته ٣٠٣,٢ مليون دولار.
    Como se muestra en el cuadro 50, los productos agrícolas representan casi el 60 por ciento de las exportaciones del ASS, y cerca del 40 por ciento del total de las exportaciones corresponde a productos estáticos no elaborados. UN ويوضح الجدول ٠٥ أن المنتجات الزراعية تمثل ما يقرب من ٠٦ في المائة من صادرات افريقيا جنوب الصحراء، وإن حوالي ٠٤ في المائة من جميع الصادرات هي منتجات ساكنة غير مجهزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد