ويكيبيديا

    "del unfpa para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • للصندوق لفترة
        
    • للصندوق عن فترة
        
    • الصندوق لفترة
        
    • للصندوق للسنة
        
    Un director del UNFPA para el país tenía a su cargo la oficina correspondiente. UN ويشرف على المكتب القطري مدير قطري تابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Anexo 3: Diez donantes principales a los recursos ordinarios del UNFPA para el período 2000-2005 y 2006 (contribuciones proyectadas) UN المرفق 3: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة 2000-2005، والتوقعات لعام 2006
    Anexo 2: Diez donantes principales a los recursos ordinarios del UNFPA para el período de 2000 a 2007 UN المرفق 2: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2000 إلى عام 2007
    La Comisión observa también que las estimaciones actuales de ingresos ordinarios del UNFPA para el bienio 2002-2003 totalizan 543,5 millones de dólares, y las de los gastos del presupuesto de apoyo bienal 155,0 millones de dólares. UN كما تلاحظ اللجنة أن التقديرات الراهنة للإيرادات العادية للصندوق لفترة السنتين 2002-2003، يبلغ مجموعها 543.5 مليون دولار، وأن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين قُدرت بمبلغ 155 مليون دولار.
    11. Toma nota de las medidas adoptadas por el UNFPA para responder, con carácter prioritario, a los desafíos relacionados con la ejecución nacional y el cumplimiento de los procedimientos; estos fueron los problemas que dieron lugar a una opinión de auditoría con reservas sobre los estados financieros del UNFPA para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009; UN 11 - يحيط علما بالإجراءات التي يجري اتخاذها، على سبيل الأولوية، في صندوق الأمم المتحدة للسكان، لمعالجة التحديات المرتبطة بالتنفيذ والتقيد بالإجراءات على الصعيد الوطني، وهي تحديات تسببت في صدور رأي مشفوع بتحفظات في مراجعة الحسابات بشأن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    En el cuadro 1 se presentan las estimaciones revisadas de los recursos del UNFPA para el bienio 2004-2005 y un desglose de su uso previsto. UN 19 - ويوضح الجدول رقم 1 التقديرات المنقحة لموارد الصندوق لفترة السنتين 2004-2005 وتوزيع استخدامها المعتزم.
    Diez principales donantes a los recursos ordinarios del UNFPA para el período de 2006 a 2010 Clasificación UN المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2006 إلى عام 2010
    Anexo 3 Diez principales donantes a los recursos ordinarios del UNFPA para el período de 2008 a 2013 Clasificación UN المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2008 إلى عام 2013
    Adoptó la decisión 2003/28, de 10 de septiembre de 2003, sobre las estimaciones del presupuesto de apoyo del UNFPA para el bienio 2004-2005; UN اتخذ المقرر 2003/28 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن ميزانية الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2004-2005؛
    En el examen financiero anual se resume la información comprendida en los estados financieros del UNFPA para el año terminado el 31 de diciembre de 2002. UN 1 - يوجز الاستعراض المالي السنوي المعلومات الواردة في البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    2004/8 Programa multinacional del UNFPA para el período 2004-2007 UN 2004/8 البرنامج المشترك بين الأقطار لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007
    Programa multinacional del UNFPA para el período 2004-2007 UN البرنامج المشترك بين الأقطار لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007
    2004/8 Programa multinacional del UNFPA para el período 2004-2007 UN 2004/8 البرنامج المشترك بين الأقطار لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007
    Programa multinacional del UNFPA para el período 2004-2007 UN البرنامج المشترك بين الأقطار لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007
    2005/37 Estimaciones para el presupuesto bienal de apoyo del UNFPA para el bienio 2006-2007 UN تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Presupuesto de apoyo del UNFPA para el bienio 2006-2007 UN ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    A raíz de los resultados de la auditoría realizada en Zimbabwe, el nuevo representante adjunto del UNFPA para el UNIFEM ha solicitado que se hiciera la misma auditoría al equipo de las Naciones Unidas en Mozambique. UN وقد حملت نتائج المراجعة في زمبابوي نائب الممثل الجديد لصندوق الأمم المتحدة للسكان على التقدم برجاء إلى الصندوق للقيام بنفس الشيء مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في موزامبيق.
    De conformidad con su mandato, en abril de 2010 el Comité revisó el proyecto de estados financieros del UNFPA para el bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2009. UN 20 - ووفقاً لاختصاصات اللجنة الاستشارية، استعرضت اللجنة الاستشارية في نيسان/أبريل 2010 مشروع البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Las estimaciones actuales de los ingresos ordinarios del UNFPA para el bienio 2002-2003 totalizan 543,5 millones de dólares, es decir, 51,5 millones de dólares más que en las estimaciones en que se basó el plan para situaciones imprevistas. UN والتقديرات الراهنة للإيرادات العادية للصندوق لفترة السنتين 2002-2003()، تبلغ 543.5 مليون دولار، أي 51.5 مليون دولار زيادة عن التقديرات التي يستند إليها مخطط الطوارئ.
    11. Toma nota de las medidas adoptadas por el UNFPA para responder, con carácter prioritario, a los desafíos relacionados con la ejecución nacional y el cumplimiento de los procedimientos; estos fueron los problemas que dieron lugar a una opinión de auditoría con reservas sobre los estados financieros del UNFPA para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009; UN 11 - يحيط علما بالإجراءات التي يجري اتخاذها، على سبيل الأولوية، في صندوق الأمم المتحدة للسكان، لمعالجة التحديات المرتبطة بالتنفيذ والتقيد بالإجراءات على الصعيد الوطني، وهي تحديات تسببت في صدور رأي مشفوع بتحفظات في مراجعة الحسابات بشأن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    11. Toma nota de las medidas adoptadas por el UNFPA para responder, con carácter prioritario, a los desafíos relacionados con la ejecución nacional y el cumplimiento de los procedimientos; estos fueron los problemas que dieron lugar a una opinión de auditoría con reservas sobre los estados financieros del UNFPA para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009; UN 11 - يحيط علما بالإجراءات التي يجري اتخاذها، على سبيل الأولوية، في صندوق الأمم المتحدة للسكان، لمعالجة التحديات المرتبطة بالتنفيذ والتقيد بالإجراءات على الصعيد الوطني، وهي تحديات تسببت في صدور رأي مراجعة حسابات مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    En el cuadro 1 figuran las estimaciones de recursos del UNFPA para el bienio 2006-2007 y un desglose de su uso previsto. UN 12 - ويبين الجدول 1 تقديرات موارد الصندوق لفترة السنتين 2006-2007 وتوزيع استخداماتها المقررة.
    De conformidad con su mandato, en abril de 2011 el Comité revisó el proyecto de estados financieros del UNFPA para el año que finalizó el 31 de diciembre de 2010. UN 21 - ووفقاً لاختصاصاتها، استعرضت اللجنة الاستشارية في نيسان/أبريل 2011 مشروع البيانات المالية للصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد