Las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PMA adoptaron un proceso similar en 2002. | UN | واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002. |
PNUD/FNUAP, del UNICEF y del PMA | UN | المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي |
PNUD/FNUAP, del UNICEF y del PMA | UN | المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Alimentos | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذيـة العالمـي |
Muchas delegaciones dijeron que los informes sobre la aplicación de las decisiones aprobadas por el Consejo presentados a las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD/FNUAP tenían escasas semejanzas y formatos diferentes; y recomendaron que las tres secretarías adoptaran un formato similar para presentar informes a sus respectivas Juntas y al Consejo. | UN | ٣١١ - وذكرت وفود كثيرة أن التقارير المتعلقة بمتابعة المقررات التي يتخذها المجلس والمقدمة إلى المجلس التنفيذي لكل من اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لا يوجد بينها تماثل كبير كما أنها تقدم في اشكال مختلفة. |
La organización ha recibido fondos del UNICEF y del Fondo de Población de las Naciones Unidas para abordar la violencia por razón de género. | UN | وقد حصل على تمويل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمعالجة العنف الجنساني. |
Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD y del UNFPA, del UNICEF y del FMAM | UN | جلسة مشتركة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
En ella estuvo también representado el Ponente de la Asamblea Nacional y representantes residentes del UNICEF y del PNUD. | UN | وشهدت جلسة الإحاطة عروضا من رئيس الجمعية الوطنية، والممثلين المقيمين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Tema 4: Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas (PNUD/FNUAP) | UN | البند ٤: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
B. Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el | UN | الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Tema 4: Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas (PNUD/FNUAP) | UN | البند ٤: الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
:: Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el PNUMA, con la participación del PMA | UN | :: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
:: Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el PNUMA, con la participación del PMA | UN | :: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
:: Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el UNFPA, con la participación del PMA | UN | :: الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
III. Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ والمجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Varias delegaciones se refirieron de manera positiva a la reciente aprobación por las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD/FNUAP de sus procesos de aprobación de programas, y alentaron a otras organizaciones a que se sumaran a ese empeño, lo cual facilitaría la labor de todos los asociados. | UN | وأدلت عدة وفود بتعليقات إيجابية على موافقة المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان مؤخرا على عملياتهما المتعلقة باعتماد البرامج، وشجعوا المنظمات الأخرى على الانضمام إلى هذا المجهود الذي من شأنه أن يسهل العمل بالنسبة إلى جميع الشركاء. |
Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el FNUAP, con la participación del PMA | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي |
Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el FNUAP, con la participación del PMA | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي |
41. Del 17 al 19 de diciembre de 2003, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos organizó, con el apoyo del UNICEF y del PNUD, un taller en Damasco sobre la aplicación de las observaciones finales del Comité. | UN | 41- وفي الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بدعم من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنظيم حلقة عمل في دمشق تناولت تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة. |
En diciembre de 1993 se celebró en Nueva Delhi, con apoyo del UNICEF y del FNUAP, una reunión en la cumbre a este respecto. | UN | وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عقد اجتماع قمة بهذا الصدد في نيودلهي بدعم من اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
10.00 a 18.00 horas Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD y del UNFPA, del UNICEF y del FMAM | UN | جلسة مشتركة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
Declaraciones del Director Ejecutivo del UNICEF y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البيانان الختاميان من المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
Había que aumentar considerablemente la capacidad del UNICEF y del CICR de localizar a esas personas, y las autoridades gubernamentales debían facilitar la circulación de refugiados de una localidad a otra a efectos de reunificación; | UN | ويلزم زيادة قدرات كل من اليونيسيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية على اقتفاء اﻷثر زيادة كبيرة، كما يلزم أن تيسر السلطات الحكومية تنقل اللاجئين فيما بين مختلف المواقع ﻷغراض جمع الشمل؛ |