Si quiere matarme, tendrá que hacerlo en la arena delante de todos. | Open Subtitles | ..إذا أرادقتلي. سينبغي عليه فعل ذلك في الساحة أمام الجميع. |
Tendría que pararme en la iglesia y decirlo en voz alta delante de todos. | Open Subtitles | يجِب أن أقِفّ فى الكنيسة وأقولها بصوتٍ عالٍ أمام الجميع. |
Aquí, en el teatro, delante de todos. Ya me llegó la voz. | Open Subtitles | هنا، في المسرح، أمام الجميع إنهم سيتناقلون الخبر |
Anunciaré la categoría dos días antes de cada competencia delante de todos ustedes. | Open Subtitles | سوف أعلن الفئة، يومان قبل كل يوم منافسة أمام كل منكم |
Tienes que prometerme delante de todos tus nuevos empleados que nunca más te involucrarás en un caso de acoso sexual... | Open Subtitles | عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة |
Oye, hombre, no debería haberte faltado el respeto como lo hice, delante de todos. | Open Subtitles | يا رجل ، لم يكن علي ان اقلل من احترامك امام الجميع هنا |
Apenas pude llegar al baño. Casi me hago encima delante de todos. ¿ Y qué? | Open Subtitles | لقد ركضت إلى الحمام تقريباً خسرته أمام الجميع |
Me llamó "La Bruja Helada de la Nieve". delante de todos. | Open Subtitles | لقد قال لي بأنني الكلبة الثلجية المتجمدة أمام الجميع |
En el trabajo lo trataban de maravilla delante de todos y lo echaron cuando no había nadie. | Open Subtitles | كما ترى، كانوا يعاملونه جيداً في العمل، أمام الجميع ومنّ ثم يسرّحونه من العمل في نهاية اليوم عندما لا يكون أحد بالجوار |
Tener que parecer orgulloso y valiente delante de todos. | Open Subtitles | انه يجب ان أكون فخوراً و شجاعاً أمام الجميع |
¡Ese estúpido! Me avergüenza delante de todos. | Open Subtitles | ذلك العجوز الغبيّ جعلني أبدو فاشلة أمام الجميع |
Es embarazoso delante de todos. | Open Subtitles | توقفي عن النواح . إنه أمر محرج أمام الجميع |
- El día que mezcló veneno con el té, vi a Manjulika saliendo a la luz delante de todos. | Open Subtitles | في اليوم الذي مزجت فيه السم بالشاي رأيت مانجاليكا تخرج أمام الجميع |
Lo está haciendo delante de todos podría ser un poco más espectacular un poco más creativo, más flexible, ¿no? | Open Subtitles | يفعلونها أمام الجميع. إنه مثير بعض الشيء. إنه مبدع أكثر بعض الشيء، مرن أكثر بعض الشيء، أليس كذلك؟ |
Pero quizá puedo gritarle delante de todos. | Open Subtitles | لكن ربما أستطيع فقط ان أصرخ في وجهه أمام الجميع |
Somos comunicadores es nuestro trabajo mostrar la verdad que nos encontremos delante de todos ... | Open Subtitles | نحن إعلاميون أبي وهذا عملنا، أن نضع الحقيقة التي نجدها مهما كانت أمام الجميع |
Y es nuestro trabajo exponer la verdad que encontramos delante de todos ... | Open Subtitles | وظيفتنا أن نضع الحقيقة دائماً مهما كانت أمام الجميع |
Yo quería ir allí, agarrarlo y avergonzarlo delante de todos sus compañeros de trabajo, pero... no tuve el coraje de hacerlo. | Open Subtitles | أردت الذهاب لهناك و أحكم قبضتي عليه و أجرده من شرفه أمام كل زملائه لم أستطع فعل ذلك |
Ni siquiera sé lo que es "esto"... y no tengo por qué descubrirlo delante de todos los demás. | Open Subtitles | و لستُ في حاجة أن أناقش أمره أمام كل شخص آخر كيف حال مشجّعتنا ؟ |
Ven conmigo ahora, o te mataré delante de todos mis amigos. | Open Subtitles | تعالوا معي الأن أو سأقتلكم أمام جميع أصدقائي |
Pero piénsalo. Ya sabes, vas allí delante de todos. | Open Subtitles | لكن فكر فيها , انت تعلم تذهب هناك امام الجميع |
Y ahora estás ensuciando su nombre delante de todos. | Open Subtitles | والآن تشوهين اسمه في العلن |
Solo quiero decir que siento mucho haber perdido los papeles delante de todos. | Open Subtitles | أود القول بأنّي آسف جدا بأنّني فقدت تحكمي أمام كلّ شخص |
Te haré usar este pendiente delante de todos. | Open Subtitles | ثمّ سأجعلك تَلْبسُ هذا المعلّقِ أمام كُلّ شخصِ |
Lo que no entiendo es cómo puedes presumir de ello delante de todos nuestros amigos. | Open Subtitles | اما الذي لا افهمه هو كيف يمكنك التفاخر بذلك امام كل اصدقاءنا |