delegación de autoridad en materia de personal | UN | تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين |
Opinión positiva de los Estados Miembros sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos | UN | إشادة من الدول الأعضاء بكفاءة نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية |
Se están aplicando normas considerablemente más estrictas para la delegación de autoridad en materia de adquisiciones. | UN | ويجري تطبيق قواعد أشد صرامة على تفويض سلطة الشراء. |
delegación de autoridad en materia de personal al UNFPA | UN | تفويض السلطة فيما يتعلق بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Opinión positiva de los Estados Miembros sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos | UN | تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء بشأن كفاءة نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية |
Además, el personal administrativo de las oficinas exteriores recibe capacitación en la preparación de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos. | UN | وعلاوة على ذلك يجري تدريب الموظفين اﻹداريين في الميدان استعداداً لتفويض السلطات فيما يخص الموارد البشرية. |
21. La Junta seguirá evaluando si los mecanismos de control de la separación de funciones son adecuados en futuros exámenes de la delegación de autoridad en materia de supervisión financiera. | UN | 21 - سيواصل المجلس تقييم مدى ملاءمة ضوابط الفصل في استعراضاته المقبلة لتفويض ضوابط الرصد المالي. |
delegación de autoridad en materia de gestión de recursos humanos | UN | تفويض السلطات لأغراض إدارة الموارد البشرية |
ii) No amplíe los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; | UN | ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛ |
:: Desarrollo del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos | UN | :: تطوير نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية |
:: Elaboración y aplicación de un sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a 11 misiones. | UN | :: وضع وتنفيذ نظام دراسة تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات في الموقع لإحدى عشرة بعثة. |
Desarrollo y aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos | UN | وضع وتنفيذ نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية |
Desarrollo del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos | UN | وضع نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية |
:: Aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos y de sus instrumentos, incluidas visitas in situ a 11 misiones | UN | :: تنفيذ نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية وأدواته، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـ 11 بعثة |
La delegación de autoridad en materia de adquisiciones se ha utilizado como uno de los principales instrumentos para tratar las cuestiones de responsabilidad personal en el desempeño de las funciones de adquisición. | UN | وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات. |
:: delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de apoyo a la misión, jefes de apoyo a la misión y oficiales jefe de adquisiciones | UN | :: تفويض سلطة الشراء لكافة مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات |
La delegación de autoridad en materia de cumplimiento de la ley en entidades que carecían de capacidad para utilizar con eficacia esa autoridad se mencionó también como motivo de preocupación. | UN | كما اعتُبر تفويض سلطة إنفاذ القانون إلى كيانات تفتقر إلى القدرة على استعمالها على نحو فعال مدعاة للقلق. |
En relación con ello, se le informó de que se estaba ultimando la delegación de autoridad en materia de adquisiciones, establecimiento de comités locales de contratos, gestión de bienes y control de inventarios. | UN | وأبلغت في هذا الصدد بأنه يجري وضع اللمسات النهائية في مسائل تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات، وإنشاء لجان محلية معنية بالعقود، وإدارة الممتلكات، ومراقبة المخزون. |
Orientación a las operaciones de mantenimiento de la paz sobre la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a siete misiones | UN | توفير الإرشادات اللازمة لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بالموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات لمواقع سبع بعثات |
Elaboración y aplicación de un sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a 11 misiones | UN | إعداد وتنفيذ نظام الرصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك 11 زيارة لمواقع البعثات |
Informe favorable en los estudios de las misiones sobre la calidad de los servicios de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, y la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos | UN | ورود تعليقات إيجابية في الاستقصاءات من البعثات بشأن نوعية خدمات مكتب إدارة الموارد البشرية، وكفاءة نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية |
La delegación de autoridad en materia de finanzas para la UNOPS figura en el anexo 6 del presente informe, en la página web de la Junta Ejecutiva. | UN | ويرد عرض لتفويض السلطات المالية في مكتب خدمات المشاريع في المرفق 6 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
21. La Junta seguirá evaluando si los mecanismos de control de la separación de funciones son adecuados en futuros exámenes de la delegación de autoridad en materia de supervisión financiera. | UN | 21- سيواصل المجلس تقييم مدى ملاءمة ضوابط الفصل في استعراضاته المقبلة لتفويض ضوابط الرصد المالي. |
En las futuras propuestas presupuestarias se deberían reflejar, en la medida de lo posible, los procedimientos establecidos para la delegación de autoridad en materia de gestión de los recursos humanos. | UN | وينبغي أن تعكس مقترحات الميزانية المقبلة بقدر الإمكان الإجراءات المتبعة في تفويض السلطات لأغراض إدارة الموارد البشرية. |
ii) No ampliara los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; | UN | ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛ |