Dennis es un candidato sumamente solicitado para un doctorado y esperamos que haga su trabajo de graduación aquí. | Open Subtitles | دينيس طالب مرشح فوق العادة للحصول على الدكتوراه و نأمل أن يقوم بمشروع التخرج هنا |
Y ahora, sin más preámbulos permítanme presentarles al hombre del momento, el Sr. Dennis Kim. | Open Subtitles | و الآن بدون أي مقدمات دعوني أقدم لكم رجل الساعة سيد دينيس كيم |
Dennis, como ya sabe, no se me permite hablar de otros pacientes. | Open Subtitles | دينيس, أظنك تعرف أنه لا يمكنني مناقشة مشكلة مريض آخر |
Considero que Sir Dennis Byron reúne las condiciones previstas en el artículo 12 del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وأعتقد أن السير دنيس بايرون مستوف للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Dennis Mairena Arauz, Centro para la Autonomía y Desarrollo de los Pueblos Indígenas | UN | دنيس مايرينا أراوس، المركز المعني بالحكم الذاتي والتنمية لدى الشعوب الأصلية |
Sr. Dennis Brown, Icaj, Jamaica | UN | السيد دينس براون، المعهد الجامايكي للمحاسبين القانونيين، جامايكا |
Tan lejos como vaya Dennis Booker, alguien ha debido llamar a la policía y... | Open Subtitles | بقدر ما يبتعد دينيس بوكر على أحد ما أن يتصل بالشرطة المحلية |
De este modo, en lo que respecta al caso de Dennis Douglas, se afirma que sólo se reunió con el letrado subalterno en dos ocasiones antes del juicio. | UN | وهكذا، ففيما يتعلق بحالة دينيس دوغلاس، جرى التأكيد على أنه اجتمع مع المحامي المبتدئ مرتين فقط قبل المحاكمة. |
Australia Geoff Gorrie, Gary Dolman, Roderick Holesgrove, Dianne Meade, Peter Lawrence, Frank McKinnell, Dennis Cullity | UN | استراليا جيوف غوري، غاري دولمان، روديريك هوليسغروف، دايان ميد، بيتر لورانس، فرانك ماكينيل، دينيس كوليتي |
El Gobierno respondió que Dennis Stevens había estado con la camisa de fuerza puesta 24 horas antes de que lo encontraran muerto. | UN | وردت الحكومة بأن دينيس ستيفنس وضع في " الحزام البدني المشدود " لمدة ٤٢ ساعة قبل أن تكتشف وفاته. |
Uno de ellos, Dennis Williams, declaró en una conferencia de prensa que el error judicial del que habían sido víctimas se había cometido por racismo. | UN | وقد صرح أحدهم في مؤتمر صحفي، واسمه دينيس ويليمس، أن الخطأ القضائي الذي وقعوا ضحيته تم ارتكابه ﻷسباب عنصرية. |
Sr. Dennis Tirpak, Coordinador, secretaría de la Convención Marco | UN | السيد دينيس تيرباك، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، المنسق |
Dennis Trewin, Rob Edwards, Bronwyn Driscoll | UN | دينيس تريوين، روب إدواردز، برونوين دريسكول |
UNITA News and Review - Jefe de Redacción: Dennis Kawindiama Njamba | UN | أخبار يونيتا واستعراض أنشطتها المحرر: دينيس كاويندياما نجامبا |
La Junta está presidida por el Sr. Dennis Trewin, director de la Oficina de Estadística de Australia. | UN | ويتولى رئاسة المجلس السيد دينيس تريوين، رئيس مكتب الإحصاءات الأسترالي. |
Con esta aclaración, si ustedes me lo permiten daría yo entonces la palabra al Alto Representante, Dennis Thatchaichawalit, quien nos hará la presentación por parte de la Secretaría. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد دينيس ثاشيشاواليت من شعبة تخطيط البرامج والميزانية لتقديم عرض حول هذا الموضوع. |
Dennis dijo que la pistola estaba en la mano de Mike, y simplemente se disparo. | Open Subtitles | قال دنيس كان المسدس في يده، مايك وذلك فقط ذهبت بعيدة عن المرمى. |
Reseña general Sr. Dennis Tirpak, autor principal y coordinador, Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | السيد دنيس تيرباك، المؤلف الرئيسي والمنسق لتقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
Chandler querido... mi cita ha llegado. Quiero que conozcas a Dennis Phillips. | Open Subtitles | أنظر يا عزيزي تشاندلر لقد وصل صديقي و هو يدعي دينس فيليب |
Dennis, ¿puedes decirnos quién más está en el grupo además de Mike Rogers? | Open Subtitles | دانيس, هلا اخبرتنا من ايضا في الطاقم بجانب مايك روجرز؟ |
El Magistrado Fausto Pocar, el Magistrado Dennis Byron y la Fiscal Carla Del Ponte hacen aclaraciones en respuesta a las observaciones y cuestiones planteadas. | UN | وقدم القاضيان فاوستو بوكار ودنيس بايرون والمدعية العامة كارلا دل بونتي إيضاحات ردا على تعليقات أُبديت وأسئلة طُرحت. |
Y me pregunté si la camarera de Dennis se sintió igual. | Open Subtitles | وانا كنت اتسائل اذا النادلة ديني قد مرت بنفس الموقف |
Retrato de un Toquetón Interpretado por Dennis Franz | Open Subtitles | (هومر إس) مُمسك المؤخرات" (بطولة: (دنس فرانز |
- Puedo ayudarte a salir de esto Dennis. - ¡Deja de decir mi maldito nombre! | Open Subtitles | أستطيع إنقاذك يادينيس اللعنة ، لاتنطق باسمي |
Ahora mismo, Chris y Kevin y Dennis y Dickson y sus amigos nos están mirando en Nairobi, en este momento. | TED | الآن تماما .. كريس وكيفين ودينيس وديكسون واصدقائهم يشهدوننا في نيروبي .. الآن |
* Dennis Mingo (General de Brigada Compass/Superman): Liberia | UN | * دونيس مينغو (العميد Compass/Superman): ليبريا |
Nadie se atreve a enfrentar al Cowboy Dennis. | Open Subtitles | لا يجرؤ أحد على مواجهة دينيز راعي البقر |
Jefe, ¿para que le dijo al idiota de Dennis donde estaba? | Open Subtitles | يا زعيم لماذا أخبرت انوس عن مكان تواجدنا ؟ |
El Grupo se puso en contacto con Dennis en septiembre de 2013 para examinar las afirmaciones de que había cortado sus vínculos con el ex-Presidente Taylor antes de 2003 y su papel en la movilización de excombatientes al volver a abrir la granja de Taylor. | UN | 66 - واتصل الفريق بدينيس في أيلول/سبتمبر 2013 لمناقشة ادعائه بأنه قطع صلاته بالرئيس السابق تايلور قبل عام 2003، وقيامه بتعبئة المقاتلين السابقين لإعادة فتح مزرعة تايلور. |
Dennis Bryson y yo trabajamos juntos en Oakland. | Open Subtitles | أنا و"دينِس برايسن" عملنا معاً في "أوكلاند". |
Soy Dennis Mahoney, Vicepresidente del Departamento de Crédito Hipotecario del Banco de Ahorros Primer Mundo. | Open Subtitles | أدعى (دِنيس ماهوني) و أعمل نائباً للمدير بقسم الرهن في مصرف (فيرست وورلد) للسلفيات و الادّخار |